Frage von asdda15, 24

Satz Spanisch Übersetzung Korrektur (1 Satz)?

Cuando te digan que no estoy preso, no les creas Vorschlag: Wenn sie zu dir sagen, dass ich kein Häftling bin, glaube ihnen das nicht.

Ist das so richtig übersetzt? LG

Antwort
von ClaudeRJacques, 18

Korrekt, das ist der Anfang von Ariel Dorfmans "Testamento", aber seit wann liest man das in Spansich? Welche Klasse?

Kommentar von asdda15 ,

GK 13. Da der Text so weiter geht, wollte ich gucken, ob ich das gramatikalisch verstanden habe. Chile 😀

Antwort
von SebiKurz, 17

Wenn sie dir sagen, dass ich nicht gefangen bin, glaub ihnen nicht!

Liebe Grüße Häftling ^^

Kommentar von asdda15 ,

😂😂😂 Danke! Ist ein Spanisches Gedicht über Chile...

Kommentar von SebiKurz ,

Spanisch ist so geil. Bin grad am "Narcos" schauen :) Nur zum weiterempfehlen! :D

Kommentar von asdda15 ,

Ich habe eins, zwei Fragen: Inwiefern gab es Probleme zwischen den Oppositionen "la burgesía" und den "E.E.U.U" bei Salvador Allende? Wer konnte von "ley de Amnistia" gebraucht machen -> Das Militär und Pinochet? Wäre gut, wenn ich Hilfe bekommen könnte. ☺

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten