gutefrage.net, die Ratgeber Community
Login   |  Registrieren   |  Forum |  Richtlinien & FAQ

Satz in englisch

gefragt von JellyBabyJellyBaby am 13.04.2009 um 21:43 Uhr

Es heißt doch : "....are waiting for Baby..." oder? Bin gerade total verunsichert worden, aber dieser Satz ist doch richtig. Oder kommt ein "the" vor "Baby"

Frage beantworten

Hier finden Sie weitere Fragen zu den Themen:

Englisch x 5.324 Sprachen x 1.346 Großbrittanien x 5

bellaxxlamb
beantwortet von bellaxxlamb am 13. April 2009 21:44
4x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

are waiting for the (a) baby.


Krizzie
beantwortet von Krizzie am 13. April 2009 21:45
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Was möchtest Du überhaupt ausdrücken?? Der zusammenhang fehlt mir gerade

Kommentar von Simple_avatar9smallJellyBaby am 13. April 2009 21:48

Der Satz heißt: Lena und Frank warten auf (das) Baby

Kommentar von linda76 am 13. April 2009 21:49

Lena and Frank are hoping for a baby (wünschen sich ein Baby) oder Lisa and Frank are waiting for the baby

Kommentar von Simple_avatar9smallJellyBaby am 13. April 2009 21:52

sag ich doch, also doch mit the...bei dieser Überstezungsmaschiene steht nur wait


maspick
beantwortet von maspick am 13. April 2009 21:44
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Schreib mal den ganzen Satz. Beides ist möglich, aber bedeutet nicht unbedingt das gleiche.


hilti
beantwortet von hilti am 14. April 2009 08:29
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Who is waiting for a baby? Are you waiting for a baby?

Kommentar von Simple_avatar9smallJellyBaby am 14. April 2009 12:22

Meine Schwester erwartet ein Baby


merrypotter
beantwortet von merrypotter am 14. April 2009 02:40
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

waiting for THEIR baby


moewie
beantwortet von moewie am 13. April 2009 21:45
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

http://www.online-translator.com/text_translation.aspx?prmtlang=de

auf diesem Link kannst Du ganze Sätze übersetzen lassen

Kommentar von Simple_avatar9smallJellyBaby am 13. April 2009 21:49

da heißt es: wait for the Baby

Kommentar von 08eb2abae118f2d06c98adfaf6779428smallOubyi am 13. April 2009 22:00

are waiting for the baby (s. linda76) ist richtig.


Panikgirl
beantwortet von Panikgirl am 13. April 2009 21:45
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

I am waiting for Bobby - you are waiting für Bobby - he is waiting für Bobby -

Kommentar von 48a908ac0c8054b627ad0506e9a1cf28smallKrizzie am 13. April 2009 21:46

was'n das jetzt wieder?Baby --- Bobby??? Hö?

Kommentar von C92440f5e563d502fce5684ac86d5a85smallPanikgirl am 13. April 2009 21:47


anonym
beantwortet von robthejob am 13. April 2009 21:44
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

ich würde ein "the" davor setzen. aber mit dem ganzen satz wäre die beantwortung deutlich einfacher


Frage beantworten

Verwandte Fragen

Verwandte Fragen

Noch nicht die richtige Antwort? Dann hier in allen Fragen und Tipps suchen:




Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.