Frage von JenniferToutos, 41

Satz Bedeutung bzw. halbes übersetzen?

Hallo, ich habe diesen Satz:

"Wüsst ich mein Herz ans zeitlich Gut gefesselt, den Brand würf ich hinein mit eigner Hand."

Leider habe ich keine Ahnung was damit gemeint ist und ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen?

Lg

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Gabel1953, 41

Wenn er bemerken würde , dass sein Herz an materiellen Dingen hängen würde, dann würde er sie zerstören( verbrennen)- weil er frei sein will.

Kommentar von JenniferToutos ,

Danke!!

Kommentar von Gabel1953 ,

Bitteschön.:-)))

Kommentar von Gabel1953 ,

Danke für den Stern :-)))

Antwort
von 1qayxqayx, 19

Um diesen Satz in "normales" Deutsch verständlich zu übersetzen, würde er etwa so heißen: Wenn ich wüsste (wissen würde), dass mein Herz an zeitliche Güter gefesselt wäre, würde ich es (mein Herz) mit eigener Hand in den Brand werfen.


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten