Frage von KeinName222, 55

Richtige französische Schreibweise?

"Lundi vers midi, ils ont mangé dans une crêperie." Ist das richtig geschrieben? Ich bin mir bei "lundi vers midi" nicht sicher.

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 23

Das ist (auch) richtig so.

Ein Komma nach lundi wirkt gepflegter, muss aber nicht sein. Entscheidend ist, welche Stilebene du hier wählst bzw. wählen sollst.

dans une crêperie ist auf jeden Fall richtig, und à une crêprerie auf jeden Fall falsch. Das kann man nicht sagen.

Kommentar von achwiegutdass ,

PS @marmue15: ob dans oder à hängt nicht von Räumlichkeitsfragen ab, sondern von Grammatikalischem: man sagt auf jeden Fall dans une crêperie, aber je peux aller à la crêperie:

Chaque fois que je viens dans ce village, je vais à la crêperie et je ne suis jamais déçu. "dans" wäre hier falsch !

Antwort
von marmue15, 30

Ich würde sagen Kommta einfügen, dann wärs korrekt. Lundi, vers midi, ...

Zumindest findet man es auf den meisten Seiten und einigen Büchern so. Vielleicht geht es auch ohne Komma, da solltest du einen Lehrer oder Dozenten fragen.

Hier wäre eher die Frage, ob "dans une crêperie" richtig ist, oder eher "à une crêperie" besser passt. Grammatikalisch dürfte beides passen, aber ggf. könnte es einen Unterschied ausmachen:

Wenn du dans une crêperie, ist anzunehmen, dass sie sich in einem Gebäude befinden (vielleicht willst du betonen, dass sie nicht nass werden, etc. und womöglich noch sitzen). Wenn auch was anderes der Fall sein kein (Stehimbiss an der Straße, etc.), dann würde ich eher "à une crêperie" bevorzugen  [man sagt und hört öfter auch: on mange au restaurant]

Kommentar von Luchriven ,

Deine Überlegung ist falsch. Man sagt "manger dans une crêperie" und "manger au restaurant". Egal ob in einem Gebäude oder an der Straße.

Kommentar von achwiegutdass ,

PS @marmue15:

ob dans oder à hängt nicht von Räumlichkeitsfragen ab, sondern von Grammatikalischem: man sagt auf jeden Fall dans une crêperie, aber je peux aller à la crêperie:

Chaque fois que je viens dans ce village, je vais à la crêperie et je ne suis jamais déçu.

Ebenfalls: tous les lundis, je mange à la crêperie.

"dans" wäre in beiden Fällen falsch !

Wer hat denn behauptet, Französisch wäre einfacher als Deutsch ? :))


Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Schule & franzoesisch, 25

Das passt schon.

Antwort
von botanicus, 28

Vielleicht ist es falsch, aber ich hätte es genauso geschrieben.

Kommentar von adabei ,

Das ist schon richtig.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten