Reported Speech, richtig so?
Ich muss in der Schule diesen Text in die Reported Speech umformen:
To start with I was doing a lot of hopping from one studio to the next and trying to find somewhere that had a good vibe. I also met up with a lot of producers and writers and musicians and hung with them out a little bit. I always like to hang out with people for a while before I work with them because it someone’s got a shitty sense of humour – no matter who they are or how good they are – I can’t sit in a room for seven hours with them if they don’t get my jokes.
Ich bin mir jz nicht sicher, ob das so richtig ist:
She said that she started with She had been doing a lot of hopping from one studio to the next and trying to find somewhere that had had a good vibe. I also had met up with a lot of producers and writers and musicians and had hung up with them out a little bit. I always liked to hung out with people for a while before I worked with them because it someone had got a shitty sense of humour – no matter who they are or how good they were – I can’t get my jokes.
könnte das jmd. korrigieren, der da mehr Ahnung hat wie ich?
Danke schonmal im voraus :D
She said that she started with She had been doing a lot of hopping from
one studio to the next and trying to find somewhere that had had a good
vibe. I also had met up with a lot of producers and writers and
musicians and had hung (---) with them out a little bit (Word Order ist schon im Original falsch.). I always liked to hung out with people for a while before I worked with them because it (Das ist schon im Original falsch.) someone had got a shitty sense of humour – no matter who they are or how good they were – I can’t get my jokes.
Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.
Steht das Verb im Einleitungssatz im Present, Present Perfect oder Future (say, tell, remark, explain ... ) ändern sich die Zeiten nicht.
She says , "I speak English". - She says that she speaks English.
Steht das Verb im Einleitungssatz im Past Tense (said, told, remarked, explained ...)
ändern sich die Zeiten wie folgt:
- aus present tense wird past tense
- aus past tense wird past perfect tense
- aus present perfect tense wird past perfect tense
- past perfect tense bleibt past perfect tense
- aus future wird conditional: would + verb
Weitere Änderungen :
- I, we, my, our zu 3. Person
- here zu there
- now zu then
- this / these zu that / those
- today zu that day
- tonight zu that night
- yesterday zu the day before
- the day before yesterday zu two days before
- tomorrow zu the next/the following day
- the day after tomorrow zu in two days’ time
- last week/month/year zu the week/mo/yr before oder the previous week/mo/yr
- a year ago zu a year before/the previous y
- next week/month/year zu the following week/m/y
Folgende Verben verändern sich normalerweise nicht :
would, should, ought to, mustn't, might, had better (lieber sollen )
could bleibt could oder was, were able to oder had been able to oder would be able to (für Zukunft)
must bleibt must oder had to would have to (für Zukunft)
If-Sätze Type II - keine Änderung der Zeiten
Beispiel : He said, 'If I were healthier, I would go skiing.' - He said that if he were
healthier, he would go skiing.
Werden Tatsachen berichtet, ändern sich die Zeiten nicht.
Beispiel : She said , 'The Seine flows through Paris.' (Tatsache, Fakt) - She said that the Seine flows through Paris.
Fragen in der indirekten Rede :
- mit Fragewörtern: when, where, why, how long, how much, who, which, what …
Das Fragewort muss in der indirekten Frage wiederholt werden.
" Why didn’t you turn off the light?“ - Mum asked why I hadn’t turned off the light.
“Where did you buy your car?” - We wanted to know where I had bought my car.
- ohne ein Fragewort muss if oder whether (ob) benutzt werden.
„Are you hungry?“ - Mother wanted to know if/whether I was hungry.
- Fragen mit shall :
Mehrere Lösungen sind möglich, je nachdem was ausgedrückt werden soll.
„Where shall we be this time tomorrow?" - Mary wondered where we/they would be that time the following day. (… wo sie
wohl sein würde(n))
„Where shall I park my car?“ - Ben wanted to know where he should park his car. (… wo er sein Auto parken sollte)
- Fragen mit will :
“Will you go by train?“ - She asked me if/whether I would go by train.
Befehle, Bitten, Aufforderungen in der indirekten Rede:
„Come to me, please.“ - She asked me to come to her. / She begged me to come to her.
“Keep away from this dog.” - He told me to keep away from that dog.
- negative Befehle
"Don't smoke, boys!” - He told the boys not to smoke.
“Don’t drink and drive!” - We were told not to drink and drive.
Die Grammatik und Übungen zur Reported Speech findest du auch im Internet, z.B. bei ego4u.de und englisch-hilfen.de .
PS: im Voraus
Ich kann dir nur sagen dass du echt nochmal die Grammatik lernen musst. Ich würde deinen Text gern korrigieren aber ich bin am Handy und da ist das echt zu viel Arbeit. Frag am besten jemanden in deinem Umfeld!