Frage von michaaelaa99, 59

Redewendungen Brief im Französischen?

Hallo,

ich wollte fragen, ob ihr mir bei typischen Redewendungen für einen Brief an einen Freund auf Französisch weiterhelfen könnt. Und zwar suche ich nach Redewendungen wie " ich freue mich sehr über deinen Brief " oder " ich freue mich sehr auf eine Antwort " usw. Jetzt schlagt mir bitte nicht vor, im Internet danach zu suchen, dort werde ich nicht wirklich fündig.

Vielen Dank im Voraus :-)

Antwort
von LenaMaria172, 38

Liebe Michaela,

du könntest anfangen mit etwas wie:

-merci pour votre lettre(danke für deinen brief),

-Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.(ich habe mich gefreut wieder von dir zu hören)

-Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.(tut mir leid das ich mich schon so lang nicht mehr gemeldet habe)

-Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.(ich freue mich bald von dir zu hören)

Bien à vous/toi, oder bisous am ende =)

Hoffe ich konnte dir helfen =)

Kommentar von Duponi ,

Google-Übelsetzer?

danke für deinen Brief heisst noch immer merci pour ta lettre

Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles. es hat mich gefreut, Neuigkeiten zu bekommen. Was du sagen wolltest: cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles

bien à toi (und nicht à vous) oder amicalement

Kommentar von LenaMaria172 ,

Du hast Recht ich habe bei zwei von den drei genannten Fehlern einfach die höflichere Form gewählt und die person gesiezt und einmal fehlt auch ein von dir ansonsten war das durchaus Korrekt und nicht über google übersetzer einfach nur in höflicher und allgemeinerer Form ;D

Trotzdem Danke für den Hinweis, vielleicht hilft es ihr ja =)

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 21

Variantes  :

- " ich freue mich sehr über deinen Brief " 

Je nach Sprachniveau:

Ta lettre m'a fait grand plaisir.

Je te remercie de ta dernière lettre qui m'a fait grand plaisir.

Je suis content(e) d'avoir reçu de tes nouvelles.

- " ich freue mich sehr auf eine Antwort "

Je me réjouis d'ores et déjà de recevoir ta réponse.

J'attends avec impatience ta réponse à cette lettre.

etc

Mit google findest Du noch mehr Redewendungen für einen Brief!

s. http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/210202,20.html







Kommentar von ymarc ,

Voir u.a. http://fr.bab.la/phrases/personnel/lettre/francais-allemand/

Es gibt aber viele Fehler auf Französisch!

Antwort
von ClaraBClaire, 18

Wenn es ein Freund von dir ist, na also, ganz einfach schreiben:

- Content de te lire/ content d'avoir de tes nouvelles.

- Donne de tes nouvelles (lass von dir hören), ça me fera vraiment plaisir (für: ich freue mich sehr auf eine Antwort von dir)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community