Frage von Simulator234, 34

Past Perfect und Past Progressive?

Stimmt das?

Past Perfect wird in Sätzen mit "before" verwendet

und Past Progressive immer in Sätzen mit "During" oder "while" ?

Kann man sagen, dass das generell immer so ist?

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 13

Nein, generell kann man das nicht so sagen.

Past Perfect:

Hier musst du einfach wissen, dass damit normalerweise immer Vorzeitigkeit zu einer anderen Handlung der Vergangenheit ausgedrückt wird.

https://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/past-perfect-simple

In dem dort verwendeten Beispielsatz hast du dein "before":

Before I came here, I had talked to Jack. (Das Gespräch mit Jack fand also vorher statt.)
After I had talked to Jack, I came here. (So könntest du den gleichen Sachverhalt genauso ausdrücken.)

-----------------------------------------------

Genauso kommt ein  "Past Perfect" natürlich in einem "if-Satz" (Typ 3) vor oder beim "backshift" in der indirekten Rede, wenn der Satz der direkten Rede im Simple Past (>Past Perfect Simple) oder im "Past Progressive (>Past Perfect Progressive) stand.

Tom: "What did you do yesterday?"

> Tom wanted to know what we had done yesterday/the day before."

___________________________________________________________

Past Progressive:

- during: "during" ist eine Präposition und kann daher immer nur vor einem Substantiv stehen. > During the holidays we visited a number of interesting people in Berlin.

- while: "while" ist eine Konjunktion und leitet einen Nebensatz ein. Dieses "während" kann daher ein "past progressive" auslösen, da es Gleichzeitigkeit ausdrücken kann. (Es kann aber auch einen Gegensatz ausdrücken.)

While she was talking to her Mum on the phone, she was texting her friend Susan on her mobile. (zwei gleichzeitig ablaufende Handlungen in der Vergangenheit)

"while" ist natürlich nicht der einzige Auslöser für ein "past progressive".
Das ganze System zu erläutern würde jetzt hier zu weit führen.

Schau dir das noch einmal genau bei ego4u oder www.englisch-hilfen.de an.

 

 

 

Antwort
von dragonflyamber, 13

Beide zeitformen werden in der regel mit anderen zusammen verwendet. So drückt das Past perfect eine Vorvergangenheit aus.

After he had packed, Peter drove to the airport.

Du verwendest es nach After oder Before, wenn eine handlung vor einer anderen (vergangenen) Handlung stattfindet. So kann man sich das selbst herrleiten, auch wenn kein Signalwort auftaucht. In sätzen mit before kommt past perfect vor, aber nur in einem teilsatz:

Before he drove to the airport Peter had packed...

Das Past Progressiv hat damit erstmal wenig zu tun und wird verwendet wenn jemand etwas zu einem bestimmten Zeitpunkt am machen war:

Peter was reading a book when his girlfriend phoned him.

Also so, dass eine Handlung abläuft, die dann unterbrochen wird, in dem Fall durch den Anruf der Freundin...

Wenn du noch Fragen hast melde dich einfach.

Kommentar von Simulator234 ,

Danke schon mal :)

Hab nur noch diese Fragen:

Auf meinem Arbeitsblatt steht im Deutschen der Satz "Wie lange wartest du schon?" und mir wurde gesagt, dass da das Present Perfect eingesetzt werden müsse, aber ich meine das stimmt nicht? Ich kann mir es auch nicht erklären.

Und zweitens gibt es da noch den Satz "Während er schlief, klopfte jemand an der Tür." Stimmt das, dass hier Past Progressive und danach Simple Past rein muss?

Kommentar von adabei ,

Darf ich mich hier kurz einschalten?

Frage 1:

"Wie lange wartest du schon hier?"

Es stimmt, dass hier das "Present Perfect" eingesetzt werden muss, da es hier um eine Handlung geht, die in der Vergangenheit begonnen hat und bis zur Gegenwart heranreicht. Im Deutschen haben wir in solchen Fällen ein Präsens, im Englischen ein "Present Perfect". Das Zeitensystem funktioniert hier einfach anders. (Aber das ist wieder eine andere Baustelle.)

> How long have you been waiting here?

Frage 2:

Hier stimmt deine Aussage. Das Schlafen war im Ablauf (>past progressive), während eine andere Handlung neu eintrat. Die neu eintretende Handlung steht in der "simple form", hier also im "simple past".

> While he was sleeping, somebody knocked at the door.

(Wenn du das zweite Verb hier auch in die "progressive form" setzen würdest, würde das bedeuten, dass während dem gesamten Schlaf jemand an die Tür gepocht hätte, was wenig wahrscheinlich ist.)

 

 

Kommentar von dragonflyamber ,

Einwandfreie Erklärung, da kann ich nichts hinzufügen...

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 3

NEIN:

In MANCHEN Sätzen mit der KONJUNKTION "before" kommt das past perfect vor (Bei Vorzeitigkeit)

"During" ist ein Präposition  und kann mit JEDER grammatische Zeit verwendet werden.

"While" kommt OFT mit past progressive vor aber natürlich nicht "immer".

Siehe adabei für ausführliche Antwort !

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 4

Wenn du das gesamte englischen Zeitensystem noch einmal wiederholen möchtest, empfehle ich dir die gut gemachten Grammatik-Videos von BildungInteraktiv:

http://www.bildunginteraktiv.com/p/grammatik-englisch-neu.html

Daneben natürlich auch die schon erwähnten Seiten www.englisch-hilfen.de und ego4u.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Grammatik, 1

Nein, das stimmt nicht.

-Pete washed his hands before he prepared dinner.

-During her holidays, Marcia met Martin.

-I always cut my nails while listening to Beethoven.

Weitere Details findest du bei adabei.

Gruß, earnest

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten