Passt dieser Französische Text von mir über meine berufliche Zukunft grammatikalisch und von der RS?

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Mein Verbesserungsvorschlag:

Dès que j’aurai passé mon baccalauréat, je voudrais faire mon premier degré universitaire et ensuite passer un mastère en sciences des médias. Je m’intéresse à beaucoup de domaines dans les médias, et j'espère que ces études m’offriront beaucoup de possibilités professionnelles. Je ne sais pas encore quel métier je voudrais faire après, mais je veux rester flexible. Il est important pour moi d’avoir un métier durable (vielleicht besser: solide). Je veux gagner ma vie, et mon métier doit me plaire. Je voudrais penser de façon indépendante et innovante, mais plutôt laisser la réalisation des idées à d'autres. J’aimerais travailler dans une grande entreprise avec beaucoup de collaborateurs sérieux et impliqués .

PS Pass auf die Interpunktion auf (Kommas sind manchmal notwendig!).

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Blingding
01.12.2015, 23:13

Merci beaucoup! Das durable hab ich, weil ich wirklich etwas nachhaltiges will im inne von einem "grünen" Beruf, keinem sicheren Beruf. :))

0

Was möchtest Du wissen?