Frage von MrsChocolate123, 51

Passé composé wegen Akkusativ veränderlich?

Hallo :) Generell weiß ich wann das Verb der Passé composé Form trotz Bildung mit avoir verändert wird, aber bei zwei Sätzen ist es mir überhaupt nicht klar.

1. "Heureusement, Anne nous a aidées beaucoup." (Wieso wird aider hier verändert?)

2. "Florence m'a montré und belle carte postale qui lui a plu beaucoup." (Wieso wird plaire hier nicht verändert? Das Akkusativobjekt "belle carte" bzw. "qui" steht doch vor dem Verb und deshalb müsste es doch eigentlich "qui lui a plue.." heißen oder nicht?

Lg

Antwort
von fleivia11, 27

1. wenn 'nous' mehrere personen sind, die weiblich sind wird es angepasst, weil das nous vor dem verb steht und aider ein direktes verb ist

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 17

1. "Heureusement, Anne nous a beaucoup aidées.

aider qn = direktes Objekt  "nous" (f, pl) geht voraus!

2. "Florence m'a montré une belle carte postale qui lui a beaucoup plu." 

qui = Subjekt

plaire à qn = lui = indirektes Objekt = Keine Veränderlichkeit!

Kommentar von MrsChocolate123 ,

Dankeschön :)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community