Ortsangaben im japanischen!

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das hier ist nur eine Ausschreibung aus dem Buch:

Anders als im Deutschen, wo Ortsangabe durch eine Präposition vor den Nomen ausgedrückt wird (auf dem Tisch), steht im Japanischen die genaue Ortsbeschreibung hinter dem Nomen. Die Ortsbeschreibung geschieht durch sogenante Positionswörter (z.b. ue oben, shita unten usw.), bei denen es sich nicht um Präpositionen, sondern um einen weieres Nomen handelt, das durch (Genitiv) Partikel no an das Hauptnomen angeschlossen wird.

So wie ich hier verstehe, kann man sowohl am Anfang wie auch in der Mitte oder Ende des Satzes Ortsangabe geben, abewr immer hinter dem Nomen.

Wenn die Ortsangabe eine Stadt oder ein offener Ort (wie ein Park oder Strand) ist, verwendet man entweder ni oder de, je nachdem ob das Verb einen Zustand oder eine Handlung ausdrückt.

Zustand: Ortsangabe + ni

Tokyo ni sumu in Tokyo wohnen

Handlung: Ortsangabe + de

Tokyo de hataraku in Tokyo arbeiten

Ansonst werden Ortsangaben durch Positionswörter gebaut (wie z.b. links, oben, unten), allerdings werden die nicht wie im Deutsch vor dem Nomen sonder nach den Nomen geschrieben.

Nomen + の no + Positionswort + ni

Ich hoffe, ich konnte helfen.

Danke Skorpino1 und BasketMM : ) ihr habt mir seeehr geholfen! Ich verstehe nur noch nicht ganz wo man den Ort im Satz angeben muss (:[ ich mache es immer am Anfang des Satzes.. Aber offensichtlich ist es auch in der Mitte des Satzes möglich :/ könnt ihr mir das bitte erklären? (:o

--ich finde du kannst gut deutsch : )

Das ist eine Frage, die für mich, einen Japaner, auch nicht leicht darauf zu antworten ist. Die Stellungnahme von Skorpinol ist richtig. ich will fast gleiche Antwort mit meinem Wort schreiben.

Der Punkt ist welches Verb hinter dem „NI“ oder „DE“ kommt.

Prinzipiell kann man sagen;

„de ……… suru.“ zeigt eine Handlung, also „machen“ oder „tun“

„ni………… aru/iru“ zeigt eine Existenz, also „ existieren“ oder „sein“

「~で…する」 「~に(…が)ある・いる」

Es gibt jedoch einige Verbe, die sowohl mit „de“ als auch mit „ni“ zusammen benutzt werden. In diesem Fall auch gilt das oben genannte Prinzip.

Beispiel 1. Inaka de kurasu. Auf dem Land zu wohnen. Man sagt damit, dass „wohnen“ eine Handlung ist.

Inaka ni kurasu. Hiermit sagt man, dass er als das Ergebnis einer Handlung immer noch oder dauernd oder laufend auf dem Land wohnt. Also die Folge einer Handlung existiert dort.

Beispiel 2. Kono kikai ha Tokyo de tsukurareta. Die Maschine wurde in Tokyo hergestellt. Herstellen ist eine Handlung.

Kono kojo wa tokyo ni tsukurareta. Das Werk wurde in Tokyo gebaut. Das Werk existiert in Tokyo als ein Ergebnis einer Handlung (= bauen).

Ich hoffe, dass die Erklaerung auf mein schlechtes Deutsch dir verstaendlich ist.