Was meint Bob Marley mit dieser Aussage? Wenn ich es übersetze erkenne ich keinen Sinn darin. Ich weiß, dass es irgentwie ein politisches Lied ist, aber was soll dann die Zeile? (grübel)
Antworten (8)
-
8Hilfreichste Antwort ausgezeichnet vom Fragesteller
Nein Frau, weine nicht!
-
9Antwort von
KairofanKairofan
Es bedeutet nicht: "Keine Weiber kein Geschrei", sondern "Nein Frauen, weint nicht"...
-
-
3Antwort von
oldpaedoldpaed
Bob Marley beklagt in "No Woman, No Cry" das Elend von Trenchtown, einem Vorort von Kingston, der nach dem großen Hurrican von 1951 große Teile des Landes verwüstet hat. Die Kolonialherren (der britische Commonwealth of Nations) ließen die Slums einreißen und übersiedelten ihre Bewohner in die neuerbaute Trenchtown, eine unüberschaubare Ansammlung kleiner Betonhütten ohne Infrastruktur. Es gab nur einen öffentlichen Brunnen für Alle, eine Zentralküche und eine europäisch organisierte Verwaltung. Was für die Neuerbauer nun alles modern, nicht mehr primitiv, rückständig, unkultiviert oder unzivilisiert war, hatte für die Menschen unheilvolle Auswirkung: Familien wurden auseinander gerissen, Nachbarschaften zerstört, die Kontrollierbarkeit der Armen durch die Zerschlagung gewachsener Strukturen für die Behörden erleichtert. "No Woman, No Cry" ist aber nicht nur ein Protestsong. In Anlehnung an das Spiritual "When Israe Was in Egypt
s Land" heißt es in dem Lied "Evrything`s gonna be alright...". Das Lied spendet Trost und verspricht eine bessere Zukunft, ist also auch Hoffnung.Kommentar von
oldpaedoldpaed Berichtigung: "Israel ... Land heißt es in dem Lied: "Evrything..."
-
3Antwort von
moon73moon73
WEnn es keine Frauen geben würde, würde es auch keine weiche Seite geben, keine Tränen , keine Wärme... Eine reine Männerwelt wäre wohl hart und kalt.
Kommentar von
magicbirdmagicbird schön gesagt! DH
-
0Antwort von
FramboiseFramboise
Hab mal den Text angeschaut - es scheint wirklich in diesem Zusammenhang zu sein:
Nein, Frau, weine nicht!
Schaut mal:
No, woman, no cry; No, woman, no cry. Woman, little darlin, say dont shed no tears; No, woman, no cry.
Eh! (little darlin, dont shed no tears! No, woman, no cry. Little sister, dont shed no tears! No, woman, no cry.)
Den Rest des Textes hab ich hier gefunden:
http://www.lyricsfreak.com/b/bob+marley/no+woman+no+cry_20021714.html
-
-
0Antwort von
bluesmusik Keine Frauen, kein Geheul! Wenn keine Frauen da sind, dann gibt auch kein Gejammer und Gezeter und Geheul....
Ja stimmt, das könnte passen. :-)
So simpel - gibts ja nicht , und ich hab auch immer mir sonst was dabei gedacht ;-)