Frage von ihatenicknamesx, 77

Neujahrsvorsätze auf russisch?

Hey, wie oben schon beschrieben würde ich gerne wissen, was "Neujahrsvorsätze" auf russisch übersetzt heißt? :-)

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Wunderglaube1, 43

Das bedeutet "обещание в канун Нового года" 

 (es gibt in der russischen Sprache leider nicht so viele zusammengesetzte Wörter, wie in der deutschen Sprache, man muss viele Wörter in Form eines Satzes übersetzen.) 

Viele Menschen geben sich verschiedene Neujahrsvorsätze, es ist aber oft nicht leicht sich selbst (eigene Schwäche) auch im neuen Jahr zu "überwinden".

Kommentar von Huckebein ,

Du hast übersetzt: Versprechen am Vorabend des Neuen Jahres.

Zwischen "Versprechen" und "Vorsatz" liegt noch ein kleiner Unterschied. Einen Vorsatz stellt man sich selbst, Versprechen gibt man anderen.
Das ist meine Meinung, was nicht bedeuten soll, dass es nicht auch andere Möglichkeiten gibt.


Kommentar von Wunderglaube1 ,

Du hast recht, das sind 2 verschiedene Bedeutungen, korrekter wäre wirklich "намерение (или зарок) достижения (чего-либо доброго) в новом году. Es ist wirklich nicht so einfach, dieses Wort zu übersetzen.

Kommentar von 666Phoenix ,

Wie wäre es mit "благое намерение"? Denn es geht ja meist um "gute Vorsätze".

Kommentar von ihatenicknamesx ,

Danke an beide! :)

Antwort
von Huckebein, 37

Намерения в новый год (Vorsätze für das Neue Jahr)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community