Heeeschen am 24.08.2007 um 9:06 Uhr
Ich könnte da spontan das beliebte "chillen" nennen oder die neckischen Verniedlichungen für Gran Canaria "Granni" oder die Dominikanische Republik "Domi" - brrrrr...
Habt Ihr auch solche verhaßten Worte, bei denen es Euch einfach nur noch schüttelt? Welche wären das?

Erst einmal die verniedlichenden Grüße (tut mir leid, solf): Hallöchen, Hallöle, Grüßle... und son'n Zeug.
Dann alles Pseudo-Englische, was im Deutschen nicht sein muß: Highlights toppen, jemanden briefen, upgedatet sein.
Und die Werbesprache .... brrrr! Will ich gar nicht zitieren!
Chillen kann ich nicht mehr hören, genauso wie das kP von meiner Tochter. Jedesmal, wenn ich sie etwas frage, bekomme ich immer öfters "kP" von ihr zu hören.

Wenn ich höre, ein Thema sei "abgefrühstückt" könnte ich multiple Nervenzusammenbrüche bekommen!
Heeeschen am 24. August 2007 10:01 Ja - auch blöd...

Nein, nicht wirklich! Aber trotzdem a guats mörgali... Gruss Solf
Heeeschen am 24. August 2007 09:10 Moin Moin - aus dem total vernebelten Norden, Sölf :-)
solf1 am 24. August 2007 09:12 Hier ist es herrlich! Ich reiss grad mal einen Baum aus..:-)
Heeeschen am 24. August 2007 09:17 Kannst bei mir gleich weitermachen - hier ragt immer noch der abgesägte Stumpf von unserem armen Pflaumenbaum aus dem Boden, der beim letzten Sturm umgeworfen wurde...

Was ich furchtbar finde ist das Wort "abtanzen".
Heeeschen am 24. August 2007 09:18 Ja - da sitzt schon ordentlich 80er-Patina drauf ;-)

Mich stört unter anderem das Wort "Handy".
Im britischen Slang bezeichnet dieses Wort übrigens ein Instrument, das Frauen viel Freude bereiten kann.
Heeeschen am 24. August 2007 10:01 Du nennst einen Handwerker "ein Instrument, dass Frauen Freude bereiten kann"? Verstehe ich nicht ;-)))
WolfRichter am 24. August 2007 10:23 Handwerker heißt in der englischen Sprache: Handy MAN.
(Übrigens vermute ich, daß ein Handwerker unter Umständen durchaus dazu bereit wäre. ;-)))
Heeeschen am 24. August 2007 14:56 Lieber Wolfrichter ;-) Die Amis sagen durchaus nur Handy - den man sparen sie sich :-)) Mit den Briten - den Very British - hab ichs nicht so :-))
CrazyDaisy am 24. August 2007 11:27 What? "handy" ist ein Adjektiv und heißt "handlich". Eigentlich gar nicht so schlecht für ein kleines Telefon ohne Schnur. Bloß weil es den Briten nicht zuerst eingefallen ist, ist es kein schlechter Begriff. Richtig doof ist "body bag" für einen kleinen Rucksack, denn dafür gibt es schon eine Bedeutung, nämlich "Leichensack". Dass ein V...tor "Handy" heißt, ist mir neu. Das hätten mir doch meine britischen Freunde verraten...
WolfRichter am 24. August 2007 11:57 Als Substantiv ist es ein Slangausdruck.
"Pariser" bezeichnet in der deutschen Sprache ja eigentlich auch den Bewohner der französischen Hauptstadt und wird adjektivisch vollkommen jugendfrei gebraucht.
Einen "Body bag" wollte man mir auch schon andrehen, ich wies aber darauf hin, daß ich mich durchaus gesund fühle. ;-))

Chillen ist eines meiner Lieblingsworte ;-)
Aber es gibt schon ein paar andere, die mir auf die Nerven gehen, mir fallen bloss grad keine ein.
Heeeschen am 24. August 2007 09:18 Schäm Dich, Gustav ;-)
Kann ich nur beipflichten! FURCHTBAR!

Mir gehts genauso bei dem Wort: chillen... das find ich total schrecklich... Es gibt bestimmt auch noch ne menge andere Worte, spontan fällt mir aber leider keins ein.
Heeeschen am 24. August 2007 09:17 Ja - chillen geht überhaupt gar nie nicht :-(

Bazongklamotten = geschmacklose Mode
Nullchecke = dumme Frau
Da gibt es noch reichlich mehr....

Wenn ich höre, ein Thema sei "abgefrühstückt" könnte ich multiple Nervenzusammenbrüche bekommen!

Mein aktuelles "Hasswort" ist aus der IGLU Werbung : 'Schlefi' für Schlemmerfilet. Grausig. Und eine ständige Beleidigung für meine Ohren ist das Türkisch-Assi-Deutsch (da gabs mal 'nen Ausdruck für, der mir gerade nicht einfällt - Erkan und Stefan-mässig)
Ja..Schlefi, oder was gabs da noch mal..."Das smackt mir, nein das heisst schmeckt.. nein, smackt" aaahhh.. oder so herrliche Wörter wie "Fahrschool-Quiz". Dann noch "voll heavy" und so weiter. Einfach viel
RolfHoegemann am 25. August 2007 23:30 Noch so ein Wort: "Unkaputtbar" :-P
diese ganze ghetto sprache. versteh die meist gar nicht und fühle mich wie in einem fremden land.

Chillen z.B. finde ich erst einmal harmlos. Mich nerven auch weniger die vereinzelten Wörter an sich, eher die gehäufte Verwendung und Kombination zu Morse-Gesprächen wie dem mit meinem Neffen (13 Jahre):
Wie war's in London? Total cool Was heißt das, hat es dir gefallen? Yep, war supi Was hast du gemacht? Was man als Touri eben so macht Und wie war das Konzert? Geil, echt total geil
Berufswunsch? Schriftsteller, na dann ...
cathystraum am 24. August 2007 11:09 Wird wohl eine Kurzgeschichte.:-))
holodeck am 24. August 2007 11:33 Schade, daß mir das in diesem Zusammenhang nicht als Kommentar eingefallen ist ;-))
After shave, soll ich jetzt meinen A.... rasieren? sori! :-))
soust am 24. August 2007 12:18 Aber nein, soll heißen, Dein Chef ist ein A....!

Was würden die Engländer auf unsere ganzen Motzereien erwidern?
"Keep schtum!"
Ehrlich, neuestes Wort dort für Schn.auze halten. :-)
Oh ja.... die Pseudo-Anglizismen - da könnte man die Liste noch unendlich fortsetzen - bua :-(
@soust.. Ich dachte, dass du mich besser kennen würdest! Warum habe ich dies wohl genau bei dieser Frage geschrieben? :-)) Aber Hallo!!!!
@sölf: "Aber hallöle" - hätte es heissen müssen ;-)
ROTFLSTC..
@solf: Bitte den Herrn untertänigst um Entschuldigung!!!
Dann is' ja gut, Ironischer!!!