Zu meiner Zeit war das eine Jüdin, die einen Nicht Juden heiratet. Aber jetzt hat das scheinbar beine andere Bedeutung. Welche?

Bei uns im Ruhrgebiet sagt man das zu der (neuen) sexy Freundin eines (jungen) Mannes. Es ist nicht unbedingt negativ belegt.
Ehr mit Neugierde auf die "Neue". Auch als "Namensersatz" - wenn man den Namen noch nicht weiß.
Bedeutungen:
[1] (aus jüdischer Sicht) eine weibliche Person nichtjüdischen Glaubens
[2] salopp abwertend: weibliche Person, die zuweilen als einfältig und lästig empfunden wird und der man nachsagt, sie sei leichtlebig
NUn weiß ich das von früher, da wurden alle Mädchen, die sich mehr oder weniger etwas kokett verhielten, Schicksen genannt, so, wie heute Schnecke, es wurde nicht mal als Schimpfwort gebraucht. Was es wirklich bedeutet, kann ich so nicht schreiben, weiß ich nicht.
Schickse, ist bei uns bissel durchgeknallt, etwas schlampisch, unsauber, raucht und trinkt gern,
ich kenn das nur von meinen neffen die nehmen das als---> anderes wort für tuuuuussi

Ich kenn nur "Schnickse" und das war vor 10, 15 Jahren einfach ne Frau mit einer gewissen Attraktivität.

du bist zu jung um das aus ;deiner zeit;zu kennen-geh wieder spielen.
Bitte, was? Spielen? Mit meinen Kindern oder was? Mit"Zu meiner Zeit" meinte ich "in meiner Jugend". Sorry, ich hätte mich deutlicher ausdrücken können.

Schickse - Wiktionary, das freie Wörterbuch – Das Wikiwör...
[2] „Die Großmutter hätte gern, dass diese aufgedonnerten Schicksen gleich mal die Hühner ... [2] „Er fängt sich was mit einer Schickse an aus einem Lokal; ...
Das war vor fünfundsechzig Jahren schon so.