Frage von ninahateinefrag, 26

Muss hier passe compose oder Imperfekt verwendet werden?

Hey! Allgemein weiß ich wie das pc bzw Imp benutzt wird. Allerdings habe ich jetzt einen Satz den ich gerne übersetzen möchte und komm einfach nicht darauf welches nun die richtige Zeitform ist.

Der Satz: - im Imperfait: Ensuite, ils me félicitaient de l'anniversaire et disaient que (...) - demzufolge Passé Compose: Ensuite, ils ont me félicitent de l`anniversaire et dire que (...)

Ich würde eher zu pc tendieren, da dies ja eine einmalige Handlung ist.? Außerdem folgen ja dann zwei Handlungen aufeinander und laufen nicht parallel ab.


Was ist nun richtig? Ich würde mich sehr über Hilfe freuen! :) Vielen Dank & einen schönen Abend !

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 19

Proposition :

Ensuite, ils m'ont souhaité bon anniversaire et m'ont dit que ...

http://www.feteanniversaire.fr/texte-anniversaire-humour.htm





Kommentar von ninahateinefrag ,

dankeschön! & der Rest des Satzes ( also das was sie mir dann sagten) steht dann auch im Passe Compose richtig?

Kommentar von ymarc ,

et ils m'ont dit que j'avais de la chance d'aller au lycée et que je pourrais faire des études de ....

= Zeitfolge wegen der indirekten Rede

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community