Frage von Gieeana, 62

Mündliche Englische Prüfung ist das richtig?

Ich hab jetzt bald meine englische Prüfung über Rassismus und hab das was ich sagen möchte schon mal vorgeschrieben, weil ich sehr schlecht Englisch kann. Da sind sehr viele Fehler drin. Könnte mir wohl jemand helfen?

As everywhere in the world, Racism is an important topic in the USA. The definition of racism is when a person or group is discriminated because of race, religion, sex or national origin. Even though Racism is illegal in the USA, it is still present. Blacks, gays and lesbians wrote on Twitter and Facebook of threats and attacks. In New York people found a graffiti with the label “white power again“. Minorities claim that white policemen shoot unarmed blacks allegedly because of their color and complain that they remain unpunished and protected by their superiors.

A good example of racism is the movie called Blind Side. When Mike came into the new class, he was looked at strangely by everyone because he was different. Even the small children ran away from him, because they were frightened. The mother of SJ had a bad feeling when Mike stayed overnight.The friends of SJ's  mother talked bad about Mike and the area from which he came.

Ich habe das mal so einigermassen  korrigiert. Allerdings weiß ich nicht was du mit "quarter" meinst - Vielleicht Viertel?-  Quarter oder Quarters ist die Wohnung- aber üblicherweise Militärwohnung-deshalb "area"

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von DODOsBACK, 12

Das Schlimme daran ist, dass nicht nur dein Englisch tatsächlich grauenhaft ist, sondern dass die paar Sätze auch inhaltlich nicht viel zu bieten haben...

Racism and discrimination have always been a big issue in the United States. Discrimination means that people are not treated equally because of the colour of their skin, their religion, gender or origin.

After the presidential election, intolerance shows more openly than before. Afro-Americans, gays and lesbians wrote on Twitter and Facebook of threats and attacks. (Schwule und Lesben sind keine "eigene Rasse", deswegen solltest du "Rassismus" lieber ersetzen!)

In New York people found a graffiti saying “power again white“. (Tatsächlich? Erschreckend, wo doch sonst nur Bibelverse und Segenswünsche an die Wände gesprüht werden... )

White policemen shooting unarmed black men hardly ever receive punishment. (War aber schon immer so - unter Obama wie unter Bush, Clinton, Carter, Lincoln, Washington...)

A good example for racism is the movie called "Blind Side". (Vielleicht ein paar Sätze zur Story?) When Mike came into the new class, everyone stared at him, because he was different. (Und das hat bei knapp zwei Metern Körpergröße und 150 kg Lebendgewicht garantiert nur an der Hautfarbe gelegen...)

Even the small children ran away from him, because they were scared. (s.o.) The mother of SJ had a bad feeling when Mike spent the night at their home. (Bei einem weißen Teenager, den sie nicht kannte und der jeden in der Familie im wahrsten Sinne des Wortes "plattmachen" könnte, hätte sie sich sicher keine Sorgen gemacht???)

The friends of SJ´s mother also talked badly about Mike and the parts of town he came from.

Es wäre schön, wenn du die ganze Sache ein bisschen weniger dogmatisch sehen könntest und mal anmerken würdest, dass Rassismus in den USA längst zum Selbstzweck geworden ist. Man sucht und findet ihn überall und nimmt dann dazu Stellung.

Schwarze HABEN längst die gleichen Rechte wie Weiße. Auch wenn sie härter für vieles arbeiten müssen und immer noch jeder Menge Vorurteile begegnen, ist ein Hauptgrund für die momentane Situation, dass laut leidende "Opfer" leider mehr Aufmerksamkeit bekommen als Menschen, die kämpfen, Stipendien nutzen, hart arbeiten...

Afrikanische Einwanderer ziehen nicht freiwillig in schwarze Viertel, weil sie sich den selbsternannten "Afro-Amerikanern" überlegen fühlen und nicht "dazugehören" wollen.

"Blind Side" könnte ein Film über Chancen sein, über Großzügigkeit, Liebe und Vertrauen. Aber dazu hätten "Opfer" und "Retter" dieselbe Hautfarbe haben müssen.

Die süchtige Mutter, die auf den Strich geht, 15 Kinder von verschiedenen Vätern, Gangs, Drogen, Gewalt in der Nachbarschaft, minderjährige Obdachlose ohne Schulbildung - schwarz!

Bilderbuchfamilie, College-Karriere, Cheerleader trifft Sportstar, Luxusvilla, beruflicher Erfolg - weiß!

Und der einzige Ausweg ist, dass die Weißen "teilen" und die Schwarzen "dankbar" annehmen...

Armes Amerika!

Kommentar von Gieeana ,

Danke für die hilfreiche Antwort! 

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 7

Der Text ist sprachlich äußerst schwach.

Leider ist er inhaltlich völlig ungenügend. Du hast nicht erfasst, was Rassismus in den USA bedeutet. Die wenigen mageren Sätze kommen nicht auf den Kern der Sache.

Dein Filmbeispiel wirkt lediglich "angeklatscht".

Da ist eine komplette Neufassung angesagt. 

Gruß, earnest

Antwort
von qugart, 11

Kannst du im großen und ganzen so lassen. Ist eben mündliche Prüfung.

Aber: The Blind Side ist kein Film, bei dem es um Rassismus geht.

Kommentar von Fantastulous ,

Da sind unglaublich viele Fehler drin... ich würde es sicherlich nicht in der Fassung lassen.

Kommentar von earnest ,

Da ist weder Großes noch Ganzes zu finden.

Wenn sie das so lässt, dürfte die 5 vorprogrammiert sein.

Antwort
von Sunset82, 16

Was für eine Prüfung ist das? Warum kennst du schon das Thema? Das ist eher unüblich.

Kommentar von Gieeana ,

Das ist ein mündliche Prüfung da wird das Thema vorher gesagt 

Kommentar von Sunset82 ,

Bei meinen mündlichen Sprachprüfungen würde das Thema 20min vorher bekannt gegeben. Sonst ist ja der Sinn weg, sich relativ spontan in einer Fremdsprache zu artikulieren.  

Antwort
von PrivateOne, 9

Even small children ran away because they were scared.

The mother of SJ had a bad feeling because Mike slept with them at home.

The friends  of SJ's mother are also doing good with Mike and they ...

Das ist das was ich mich ändern würde hatte meine englisch Prüfung vor ca 1 Jahr und hatte so ungefähr das gleiche Thema

Kommentar von earnest ,

-"the mother of SJ"?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community