gutefrage.net, die Ratgeber Community
Login   |  Registrieren   |  Forum |  Richtlinien & FAQ

Mein Englisch ist nicht das Beste, kann mir das bitte jemand übersetzen?

gefragt von DeLiCiOuSbAbEeDeLiCiOuSbAbEe am 06.11.2009 um 23:37 Uhr

"Your needle and your damage done, Remains a sordid twist of fate."

Frage beantworten

Hier finden Sie weitere Fragen zu den Themen:

Englisch x 5.361

MojitoTom
beantwortet von MojitoTom am 6. November 2009 23:40
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Der Satz ergibt irgendwie keinen Sinn und kann nur im übertragenen Sinn wahrscheinlich verstanden werden.
Es muss etwas mit einer zerstörten Nadel und der Erinnerung eines erbämrlichen Verhältnisses zu tun haben, was sich geändert hat.
So ähnlich sehe ich das jedenfalls.


galliano
beantwortet von galliano am 6. November 2009 23:39
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Deine Nadel und Dein angerichteter Schaden, sind Überreste einer schmutzigen Wendung des Schicksals

Kommentar von B24bf5d3f2e48e43318d00c2742a4e61smallgalliano am 7. November 2009 07:47

Ich kann mir einfach nicht vorstellen, daß das stimmt was ich hier geschrieben habe


Anstandswauwau
beantwortet von Anstandswauwau am 6. November 2009 23:38
2x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Ihre Nadel und Ihr getaner Schaden, Bleiben eine schmutzige Drehung des Schicksals.

Kommentar von schnuckili am 6. November 2009 23:44

needle heißt aber auch hänseleien,jmd. hänseln...is aber umgangssprache


anonym
beantwortet von Imera am 7. November 2009 14:52
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

der Satz gibt keinen Sinn

Kommentar von 8169127bd8fbc15d4072b5ab03cc4baasmallDeLiCiOuSbAbEe am 7. November 2009 21:04

der satz ist aus einem lied!!!


hsvfanausberlin
beantwortet von hsvfanausberlin am 6. November 2009 23:38
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Ihre Nadel und Ihr Schaden angerichtet, Überreste einer schmutzigen Wendung des Schicksals

Google Übersetzter

Kommentar von D72e703338dc0c5910ea1b3e001f4ba2smallnightblue am 6. November 2009 23:43

ja...das merkt man... ;)


Jessiieh
beantwortet von Jessiieh am 6. November 2009 23:37
1x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

anonym
beantwortet von DragonTrival am 8. November 2009 18:54
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Abacho ist scheiße.

ich würde www.dict.cc empfehlen. Allerdings sind eingegebene Sätze nicht immer hilfreich ;)

Der Satz ergibt kein Sinn...:D


merrypotter
beantwortet von merrypotter am 7. November 2009 23:48
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Das ist von Neil Young, oder?

Kommentar von 725e47821570b98dae72485804f7e778smallmerrypotter am 7. November 2009 23:54

Nöööö. "The Needle and the Damage Done" schon, deine gesuchten Lyrics aber sind eine Adaption von Placebo. Hab's gerade gerafft ...


Frage beantworten

Verwandte Fragen

Verwandte Fragen

Noch nicht die richtige Antwort? Dann hier in allen Fragen und Tipps suchen:




Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.