Frage von ValkyrieCain, 586

>May the bridges I burn light the way< Übersetzung und Bedeutung?

Ich kann zwar die einzelnen Wörter übersetzten, aber ein richtigen Zusammenhang kann ich mir nicht zusammen reimen. Im Internet konnte ich auch nichts dazu finden. Freue mich auf antworten, LG und einen schönen Abend noch!

Antwort
von Internetwaise, 538

Das heißt so viel wie "Die Brücken, welche ich verbrenne sollen mir den Weg deuten" - also im Grunde in etwa, dass bestehende Verbindungen zerstört werden um der Zukunft entgegen zu gehen.
Mit ein bisschen mehr Kontext macht das vermutlich mehr Sinn^^

Kommentar von ValkyrieCain ,

Danke :) Und was die Sache mit dem Kontext angeht... Meine Lieblingsklamottenfirma Versteckt auf dem ein oder anderem Schildchen versteckt einen Spruch. Es ist eine gothic marke.... und mehr gibt's da eigentlich nicht zu sagen :D

Kommentar von ValkyrieCain ,

Evtl. Ist es ja auch ein Zitat von jmd... wüsste aber nicht von wem ^^

Antwort
von Eselinchen, 439

Mögen die Brücken die ich entzündete, den Weg erleuchten.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 434

Der Sprecher oder die Sprecherin drückt vermutlich die Hoffnung aus, dass das Ende einer Beziehung einen (anderweitigen?) Neuanfang ermöglichen möge. 

(Ohne Kontext keine Gewähr.) 

Gruß, earnest

Kommentar von ValkyrieCain ,

Ersteinmal Danke für die Antwort, und so wie ich unter die Antwort von "Internetwaise" schon kommentiert habe, gibt es da nicht wirklich einen kontext... '-'

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten