Frage von Ramona20, 34

Mag mir das hier vielleicht einer ins türkische übersetzen?

Ich verstehe nicht, wie man einen Menschen lieben kann, der einen belogen, betrogen und hintergangen hat. Und die Menschen, die dich wirklich mögen und lieben, kriegen einen arschtritt. Es ist dein leben, du musst wissen, was gut für dich ist. Ich habe genug gekämpft und doch verloren. Danke, für die schöne Zeit mit dir, für die vielen lustigen Nachrichten, für die nächtlichen Unterhaltungen, für die super 3 tage mit dir und für das letzte halbe jahr. Diese zeit war sehr schön und werde ich niemals vergessen.

Dankeschön im voraus

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von halloschnuggi, 7

Ich verstehe nicht, wie man einen Menschen lieben kann, der einen belogen, betrogen und hintergangen hat.
Insan nasil seni aldatan ve yalan söyleyen birine asik olabilir.

Und die Menschen, die dich wirklich mögen und lieben, kriegen einen arschtritt.

Ve seni gercekten sevenler sirtina bir tekme yer.

Es ist dein leben, du musst wissen, was gut für dich ist.

Bu senin hayatin, senin icin neyin iyi oldugunu en iyi sen bilirsin.

Ich habe genug gekämpft und doch verloren.

Ben yeterince savastim ama kaybettim.

Danke, für die schöne Zeit mit dir, für die vielen lustigen Nachrichten, für die nächtlichen Unterhaltungen, für die super 3 tage mit dir und für das letzte halbe jahr.

Seninle gecen güzel zaman icin, komik ve eglenceli mesajlarin icin, gece eglenceleri icin, seninle gecen üc süper gün icin ve gecen yarim sene icin cok tesekkürler.

Diese zeit war sehr schön und werde ich niemals vergessen.

Bu gecen zaman cok güzeldi asla unutmayacagim.

( eigentlich habeb es alle richtig übersetzt, türkisch ist sehr vielfältig.)

Antwort
von furqan1616, 17

Birisini aldatan, ona yalan söyleyen bir insanı nasıl sevilir hiç anlamıyorum. Ve gerçekten seven insanlar bir göt tekmesi yerler. Bu senin hayatın. Senin için neyin iyi olduğunu senin kendin bilmen lâzım. Ben yeterince mücâdele ettim ve o halde bile kaybettim. Seninle iyi vakitler için, gece sohbetimizdeki birçok komik mesajların için, o süper üç günümüz için ve bu son yarım senemiz için teşekkürler. Bu vaktimiz çok güzeldi ve ben bu vaktimizi asla unutmayacağım. 

Antwort
von Teddyfreund, 16
Eğer hile ve aldatılmış bir yalan bir adamı seviyorum nasıl anlamıyorum . Ve gerçekten gibi ve sevgi insanlar , bir eşek oluşur olsun. Bu senin hayatın , senin için neyin iyi olduğunu bilmek gerekir. Yeterince mücadele ve henüz kaybetti. Sizinle ve son yarım yıl için süper 3 gün boyunca gece eğlenceleri için çok komik mesajlar , seninle büyük bir zaman için teşekkür ederiz . Bu kez çok güzeldi ve ben asla unutmayacağım .

sagt der überzetser

Kommentar von Teddyfreund ,

*übersetzter

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten