Litauisch auf Deutsch übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Das bedeutet ganz einfach: Du siehst wundervoll aus, wie immer :) Wenn man es Wort wörtlich übersetzt klingt es anders aber das ist damit gemeint:)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Babychicagirl
08.06.2016, 11:07

Hallo, könntest du mir vll noch ein anderen Dialog übersetzten ? Das wäre super lieb 

0
Kommentar von gabija1705
08.06.2016, 20:16

Natürlich:)

0
Kommentar von gabija1705
09.06.2016, 16:44

Im ersten Abschnitt/Chat geht es darum, was die gemacht haben. A sagt, sie waren an einem Fluss und haben geredet,dann frägt A was B gemacht hat und B sagt: Klingt ja spannend mitten in der Nacht aber wieso nicht. Ich habe nich viel gemacht, Fußball ist zu Ende gegangen und dann habe ich noch irgendeinen Film angeschaut und bin dann schlafen gegangen. Zweiter Abschnitt bis Ende: A: Habe viel gelernt, schreibe Montag eine Arbeit. B: Hoffe du schaffst das A: Hab sehr Angst B: Glaub ich dir aber das ist normal A: Das ist Fakt. Ich will Mcdonalds B: Lecker Chemisches essen. Ich komme nach Litauen zur Info. A: Wann? B: Morgen schau ich nach einem Flug. Komme nicht lange. A: Wann bist du dann da? Hast mich sofort glücklich gemacht B: 2 samstag bis 7 juni und du lern damit wir was zu feiern haben. A: ich lern, ich lern B: Gute nacht B: und lernst du schon?

0
Kommentar von gabija1705
09.06.2016, 18:55

ich hoffe das ist verständlich😂🙈

0

Geht es noch weiter?
erstaunlich, wie die ganze Zeit (dauernd)...
nuostabi, kaip vìsalaik...

laikas = Zeit (finn. "aika")
vìsalaik = dauernd/die ganze Zeit/jederzeit/immer

Tu esi nuostabi, šypsokis vìsalaik taip gražiai.

Du bist bemerkenswert, dass du immer so schön lächeln kannst.

(kaip? wie? taip... = so...)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Babychicagirl
24.05.2016, 09:33

Leider nicht, dieser Satz war unter einem Bild kommentiert wo eine junge Frau in einer "altstadt" in Litauen zu sehen war.

0