Frage von hadisosl, 48

Leggere italienisch?

Wenn man jetzt sagt: "Rita und Gianni lesen kein Buch.", würde das dann so heißen:

Rita e Gianni non leggono un libro.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von latricolore, Community-Experte für Italien, Italienisch, Deutsch, Sprache & Schule, 29

Stimmt.

Das sind die typischen Lernsätze/Beispiele für Lernende, die Italiener nicht sagen würden.

Kommentar von Malavatica ,

??? Ma come ,, non è italiano ?? :)

Kommentar von latricolore ,

Italienisch ist es natürlich schon, aber man würde eher sagen

  • Rita e Gianni non leggono (mai).
  • Rita e Gianni non stanno leggendo un libro ma una rivista.
  • Rita e Gianni il libro non lo leggono, lo stanno solo sfogliando.

usw.
Aber diese Grammatik hat/kann er noch nicht, wenn nur der korrekte Artikel geübt wird. :-)

Kommentar von latricolore ,

Ich bedanke mich für den Stern! :-)

Antwort
von Malavatica, 31

Ja oder .. Non leggono nessun libro 

Antwort
von xxalia, 23

Sì, müsste passen

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Schule & Uebersetzung, 19

Das ist ein seltsamer Satz. Sollte er nicht logischerweise heißen:

R. und G.lesen keine Bücher ?  (was meines Wissens: .. non leggono libri" heißen würde )

Kommentar von latricolore ,

Den Plural haben sie noch nicht. :-)

Antwort
von Raphael14kuki, 39

Ja so sollte es Stimmen(bin Italiener)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community