Frage von irem57, 25

Latein übersezung lektion 47Felix neu HILFE?

Hallo, kann mit einer diesen abschnitt übersetzen?
Tum Caesar per omnes dies carmina poetarum clarorum et carmina,
quae ipse fecerat, recitabat. Tandem piratae ita desperaverunt, ut
Caesarem retinere desinerent. Postquam magnas opes acceperunt, eum
statim dimiserunt.
Danke für eure hilfe

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von suziesext10, 14

Da trug Cäsar die ganzen Tage Gedichte (Lieder) bekannter Dichter, und Gedichte (Lieder), die er selber verfaßt hatte, vor. Schließlich waren die Piraten so verzweifelt, daß sie Cäsar nicht länger festhalten wollten. Sie nahmen eine große Lösegeldsumme und ließen ihn auf der Stelle frei.

Expertenantwort
von Volens, Community-Experte für Latein, 12

Mit dem kompletten lateinischen Text lässt sich das auch gut übersetzen. Da du aber mehrfach mit unvollständiger Information nach derselben Textstelle gefragt hast, musst du nun nicht denken, wir hätten das nicht gemerkt.

Wenn du dieselbe Zeit, die du gebraucht hast, diese Frage mehrfach zu stellen, in die Suche nach Vokabeln bei "Frag Cäsar" gesteckt hättest, dann hättest du diese Wort-für-Wort-Übersetzung auch selber geschafft und etwas dabei gelernt.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten