Ich weiß, ihr wollt keine fragen zu sowas hören, aber ich verzweifel gerade. Cum lucuria nobis Ich hab keine ahnugn wie ich das übersetzenn soll... Mit Überfluss durch uns? Bitte helft mir, Lg

Hallo allyally,
gutefrage.net ist eine Ratgeber-Plattform und kein Forum für reine Wissensfragen. Ich möchte Dich deshalb bitten, dies bei Deinen nächsten Fragen zu beachten. Vielleicht schaust Du diesbezüglich auch noch mal in unsere Richtlinien unter http://www.gutefrage.net/policy Ansonsten müssen wir Deine Beiträge löschen. Vielen Dank für Dein Verständnis. Und viele Grüße, Ted vom gutefrage.net-Support
Ich hab im Stowasser nachgeschaut, das Wort lucuria gibt es nicht.
Ach ja:
Lingua Latina non olet - olent, qui eam oderunt!
Ist bestimmt ein Zitat von Cicero "Cum luxuria nobis, cum amentia, cum scelere certandum est" - "Mit der Üppigkeit, mit dem Wahnsinn, mit dem Verbrechen haben wir zu kämpfen"
ich meinte luxuria sorry ^^
Es heißt "mit dem Reichtum für/durch uns". Da es aber in keinem Satzzusammenhang steht, wirst du damit genauso wenig anfangen können wie ich.
Vivat Latinitas!
bei mri im stowi steht überfluss, verschwendung, aber okay dann schreib cih dass eifnach so morgen...