Frage von cmb0204, 88

Könnte mir bitte jemand diesen Text auf Türkisch übersetzen?

"Ich sage dir zum letzten Mal, dass es nichts mit dir zutun hat. Es hat auch nichts damit zutun dass ich nicht will, sondern ich will nicht abhängig von dir werden und in Deutschland leiden, darum will ich es lieber jetzt beenden bevor es zuspät ist. Wieso bist du so egoistisch und denkst nur an dich? Ich mein es gut für uns beide. Bitte versteh mich und das ist meine letzte Nachricht an dich"

Tut mir Nochmals leid für diese ganzen Übersetzungen, jedoch liegt es mir wirklich sehr im Herzen.. Danke im Voraus

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von ella6701, 33

Sana son kez diyorum, seninle bi alakasi yok. Benim istemediğimdende değil ben sadece senin bana bağımlılık yapmanı istemiyorum ve Almanyada acı çekmek istemiyorum, bu yüzden çok geç olmadan şimdi bitirmek istiyorum. Sen neden bukadar bencilsin, neden sadece kendini düşünüyorsun? Ben ikimizinde iyiliğini istiyorum. Lütfen anla beni,  bu benim sana son mesajım.
Habe versucht so gut es geht zu übersetzen 😂

Kommentar von cmb0204 ,

Bedanke mich von gaaaannnzeenn Herzen !!!!!

Kommentar von ella6701 ,

Kein Problem☺️

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community