Frage von LeahEck, 51

Könnte jemand meinen französischen Text korrigieren?

Kann jemand bitte mal drüber lesen und die Fehler korrigieren?

Jour 1 comporte 4 couplets et un refrain qui revient 7 fois. Les strophes ses composent de entre 3 et 5 vers. Les vers riment son le schéma AABB (rimes alternées), par exemple au couplet trois. Louanne exploitait dans son chanson en beaucoup des figures de style, comme de l’anaphore quelle est a refrain tape-à-loeil, par exemple a « Quand tu me remplace ; Quand tu me retiens ». Ici on peut une opposition,puisque deux terms qui s’opposent --> remplace et retiens

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 22

Jour 1 comporte quatre couplets et un refrain qui revient sept fois.

Les strophes sont composée de 3 à 5 vers.

Les vers riment selon le schéma AABB (rimes alternées: das ist falsch. Rimes alternées bzw. croisées sind ABAB. Bei AABB handelt es sich um rimes plates bzw. suivies), par exemple au couplet trois (besser: dans le troisième couplet).

Dans sa chanson, Louanne exploite beaucoup de figures de style, comme l’anaphore quelle est a refrain tape-à-loeil (???) par exemple « Quand tu me remplaces / Quand tu me retiens ».

Ici on peut parler d'une opposition, puisque deux termes s’opposent --> remplaces et retiens.

Kommentar von LeahEck ,

Vielen Dank :)

und mit "comme l'anaphore quelle est a refrain tape-à-loeil

meinte ich : ...wie Anaphern welche im Refrain besonders auffallen :D

Kommentar von achwiegutdass ,

=  comme les anaphores, qui reviennent dans le refrain de façon particulièrement voyante.

Kommentar von Ruehrstab ,

... comme les anaphores qui se font (spécialement) remarquer au refrain.

Kommentar von achwiegutdass ,

non: une figure rhétorique ne "se fait" pas "remarquer".

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community