Frage von LucasLae, 11

Könnte jemand diesen englischen Text/Mail verbessern (Komma,Vokabeln, Satzbau, Wortwahl)?

Dear Ladies and Gentlemen,

i used your website to search for my ancestors. The name and the year of birth from my great-great-grandmother matched. Her was XXXXX and she was born on 6th september 1901. On your website stands, that she lived 1930 in Breslau, in the XXXXXstreet. How can I figure out, that this is my great-great-grandmother and not just a person with the same name and year of birth?

I would appreciate an answer.

Yours sincerely XXXX

Auf Deutsch:

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich habe ihre Website benutzt um nach meinen Vorfahren zu suchen. Der Name und das Geburtsjahr meiner Ururgroßmutter stimmten überein. Ihr Name war XXXX und sie wurde am 6.September 1901 geboren. Auf ihrer Webseite stand, dass sie 1930 in Breslau in der XXXXXstraße gewohnt hat. Wie kann ich heraus finden, dass es sich um meine Großmutter handelt und nicht um eine andere Person mit gleichem Namen und gleichem Geburtsjahr?

Ich würde mich sehr über eine Antwort freuen.

Mit freundlichen Grüßen.

Antwort
von kleinh, 8

"On your website stands" ist glaube ich ziemlich eingedeutscht, besser wäre "on your website is written". Ansonsten musst du drauf achten, dass i immer groß geschrieben wird. Dann solltesten du nicht schreiben "that this is my grandmother", sondern einen if-satz draus machen

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch, Uebersetzung, deutsch, 9

Hab dir mal ein paar Fehler verbessert:

Dear Sir or Madam

I used your website to search for my ancestors. The name and the year of birth of my great-great-grandmother matched. Her name was XXXXX and she was born on 6th September 1901.
Your website said that she lived in Breslau in 1930, in XXXXXstreet. How can I find out if this is really my great-great-grandmother and not just a person with the same name and year of birth?

Your response will be very much appreciated.

Yours sincerely

XXXX

Kommentar von Pokentier ,

Ich würde hier noch "find out" durch "make sure" ersetzen. Passt meiner Meinung nach wesentlich besser.

Kommentar von adabei ,

Da hast du recht.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Vokabeln, 4

Dear Ladies and Gentlemen, (eher AE; BE eher Dear Sir and Madam)

i (RS) used your website to search for my ancestors. The name and the year of birth from (Präposition) my great-great-grandmother (besser: s-genitive matched. Her (Hier fehlt etwas.) was XXXXX and she
was born on 6th september (RS) 1901. On your website stands (Wort) (kein Komma) that she lived .1930 in Breslau, in (---) XXXXXstreet (Ort vor Zeit)

How can I figure out (kein Komma) that this is my great-great-grandmother and not just a person with the same name and year of birth?

I would appreciate an answer.

Yours sincerely (Grußformel; Komma)

XXX

-----------------------

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

--------------------

Welche Gruß- und Schlussformeln im Englischen verwendet werden, hängt davon ab, um welche Art Brief/Email es sich handelt und

wer der Empfänger ist.

Im Englischen werden i.d.R. folgende Gruß- und Schlussformeln verwendet,

- Dear Sir ... Yours faithfully

- Dear Madam ... Yours faithfully

- Dear Sir or Madam ... Yours faithfully

- Kennt man dagegen den Namen des Empfängers, heißt es i.d.R.:

- Dear Mr Hanson ... Yours sincerely

- Dear Mrs Hanson ... Yours sincerely

- Dear Miss Hanson ... Yours sincerely

- Dear Ms Hanson ... Yours sincerely

Schreibt man an einen guten Freund oder Kollegen, verwendet man:

- Dear Jack ... Best wishes/Best regards

An eine ganze Abteilung gerichtet, heißt es:

- Dear Sirs ... Yours faithfully

Private Briefe kann man mit

- Dear (Name) beginnen

und mit

- Yours, Love, Greetings, Regards, Bye usw. beenden.

Setzt man im Englischen nach der Grußformel ein Komma, schreibt man anders als im Deutschen mit einem Großbuchstaben weiter.

das Komma hinter der Gruß- und der Schlussformel im englischen (Geschäfts)brief ist optional, d.h. es kann geschrieben werden, muss aber nicht.

Mein ganz persönlicher Eindruck ist, dass man das Komma hier heute eher weglässt, als das früher der Fall war.

Wie dem auch sei, setzt man im Englischen nach der Grußformel ein Komma, setzt man auch hinter der Schlussformel ein Komma und umgekehrt, also kein Komma hinter der Grußformel -----> kein Komma hinter der Schlussformel

Komma oder nicht, anders als im Deutschen geht es im Englischen mit einem Großbuchstaben weiter.

Also:

Dear Sirs(,)

We would like to invite you to our .....

Also:

Dear Sirs,

We would like to invite you to our .....

Im britischen Englisch schreibt man Mr, Mrs usw. ohne Punkt,

im amerikanischen Englisch dagegen mit Punkt,

also Mr., Mrs. usw.

Tipps und Wendungen zu englischen Briefen findest du auch hier:

ego4u.de/de/cram-up/writing

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

:-) AstridDerPu

Antwort
von MsTollpatschi, 3

Dear Sir or Madam,
I've used your website to search for my ancestors. The name and the year of birth of my great grandmother fit together. Her name was XXXX and she was born on 6th of september in 1901. On the website you get the information that she lived in Breslau in XXXXstreet.
How can I figure out that it's about my great grandmother and not anybody else with the same name and year of birth?
I'm looking forward for an answer!

Yours sincerely XXXX

So würde ich es schreiben, kann dir aber nicht garantieren, dass alles 100% korrekt ist.. ;)

Kommentar von adabei ,

Ja, ein paar Fehlerchen sehe ich schon.

Antwort
von FemaleVampyre, 2

Meintest du mit "Her was", "Her name was" ?

Kommentar von LucasLae ,

Ja. Ich hab den Text in Eile geschrieben. Tut mir leid.

Kommentar von FemaleVampyre ,

Jah, ist ein bisschen eingedeutscht, aber ich denke nicht, dass der Text auf unverständnis trifft.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community