Frage von haschproblem, 64

Könnt ihr mir das hier übersetzen (englisch->deutsch bitte kein google übersetzer oder so)?

Have you ever thought of anything to invent?

Taping your apple tv remote to a wooden spoon surface

Das 2. verstehe ich gar nicht :D was heisst das?

Antwort
von TheFreeman, 38

"hast du jemals daran gedacht irgendwas zu erfinden?"

(ich denke das letzt wort vom 2. satz sollte eigentlich surface heißen)

"Eine apple (fernseh) Fernbedienung an die Oberfläche eines Holzlöffels (mit Klebeband) kleben"

"suffice" bedeutet eigentlich "genügen"... aber ohne weiteren Zusammenhang ergibt "suffice" einfach keinen sinn weshalb ich annehme, dass du "suffice" mit "surface" (oberfläche) verwechselt hast.

alle wörter die ich in klammer geschrieben habe werden im deutschen Sprachgebrauch einfach weg gelassen

Antwort
von HansH41, 30

Hast du (Haben Sie) jemals daran gedacht, etwas zu erfinden?

Das zweite Beispiel verstehe ich nicht. Geraten:

Befestige deine AppleFernseher-Bedienung mit Klebeband an einem Holzlöffel

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch & Uebersetzung, 12

So kannst du dir diese "Erfindung" vorstellen:

https://twitter.com/itsacarolyn/status/669688601568010246

Kommentar von adabei ,

Wo hast du denn den ursprünglichen Satz her?

Ich meine, dass am Ende des Satze doch das Verb "suffice" gestanden haben könnte. Es ist ja in der Frage inzwischen zu "surface" geändert worden:

Have you ever thought of anything to invent?

Taping your apple tv remote to a wooden spoon suffices.

......

Ihre Apple Fernbedienung mit Klebeband an einem Kochlöffel zu befestigen genügt. (d.h. das genügt als "Erfindung")

Kommentar von Siskin ,

Ja, das ergibt Sinn.

Antwort
von UnknownMimiL, 30

Ich glaube das erste heißt "hast du jemals darüber nachgedacht etwas zu erfinden"

Und das zweite keine Ahnung i-was mit Apple TV verbinden und hölzerner löffel und ist genau also vlt. "deinen Apple TV mit einem hölzernen Löffel verbinden genügt"????  Hahahaha :'D

Kommentar von haschproblem ,

ja das erste habe ich auch verstanden aber das 2 ehh xd ..aber danke 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten