Frage von nurderdcada, 88

könnt ihr folgenenden Lateintext finden?

Guten Tag, ich suche nach einem Lateinischen Text von Hygin aus der Fabulae mit folgenden Wörtern:

absumeret corpus cui flumen flauminis imperavit iret laveret mutabantur omnes omnia petivit quae res tangebant tetigisset venerat

es wäre mir eine extreme Hilfe Vielen Dank im voraus!!

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Miraculix84, Community-Experte für Latein & Schule, 46

Hier ist wahrscheinlich dein Text:

REX MIDAS

Midas rex Mygdonius filius Matris deae a Timolo arbiter sumptus eo tempore, quo Apollo cum Marsya vel Pane fistula certavit. Quod cum Timolus victoriam Apollini daret, Midas dixit Marsyae potius dandam. Tunc Apollo indignatus Midae dixit: "Quale cor in iudicando habuisti, tales et auriculas habebis." Quibus auditis effecit, ut asininas haberet aures. Eo tempore Liber pater cum exercitum in Indiam duceret Silenus aberravit, quem Midas hospitio liberaliter accepit atque ducem dedit, qui eum in comitatum Liberi deduceret. At Midae Liber pater ob beneficium deoptandi dedit potestatem, ut, quicquid vellet, peteret a se. A quo Midas petiit, ut, quicquid tetigisset, aurum fieret. Quod cum impetrasset et in regiam venisset, quicquid tetigerat, aurum fiebat. Cum iam fame cruciaretur, petit a Libero, ut sibi speciosum donum eriperet; quem Liber iussit in flumine Pactolo se abluere, cuius corpus aquam cum tetigisset, facta est colore aureo; quod flumen nunc Chrysorrhoas appellatur in Lydia.

Quelle: http://www.thelatinlibrary.com/hyginus/hyginus5.shtml

* Ich nehme an, dass dein Lehrer entweder ein paar Veränderungen einbaut oder einfach ein paar Fake-Vokabeln eingestreut hat.

* impertrare wird euer Lehrer wahrscheinlich durch imperare ersetzen.

* quidquid tetigerat wird euer Lehrer wahrscheinlich durch "omnia, quae tetigerat" ersetzen.

LG
MCX

Kommentar von Miraculix84 ,

Ich habe abluere überlesen. Das ist gleichbedeutend mit "lavare" und wird wahrscheinlich ebenfalls ersetzt werden.

* ire und res sind wahrscheinlich Fakes.
LG
MCX

Kommentar von nurderdcada ,

vielen vielen Dank sie waren eine große Hilfe!!!!

Antwort
von frodobeutlin100, 46

http://www.thelatinlibrary.com/hyginus/hyginus5.shtml

bist Du sicher dass der Satz von dort stammen soll?

Kommentar von nurderdcada ,

er müsste dort sein aber ich kann ihn finden und hoffe dass jemand diesen kennt!

Antwort
von Starship2000, 38

Hi,

http://www.thelatinlibrary.com/ritchie.html

Ist er das ?

LG

Kommentar von nurderdcada ,

er müsste dort sein aber ich kann ihn finden und hoffe dass jemand diesen kennt!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community