Frage von Austria20, 33

Können ihr die Grammatik kontrollieren und die übersetztung; ob sie stimmt?

Hey, Als erste möchte ich euch Bescheid geben, dass ich Grammatik Problemen haben, dass ihr euch nicht wundern.

Ich habe mal kleines Märchen geschrieben.

Ich habe aus deutsch und englisch geschrieben.

"Es war einmal ein bürgerliches Mädchen. Eines Tages lernt sie den Prinz kennen. Sie verlieben sich und heiraten einen wunderschönen Märchenhochzeit. Sie bekommen eine kleiner Prinzessin und ein kleine Prinz. Sie sind eine glückliche Familie. Wenn sie nicht gestorben sind, leben sie noch heute."

"It was once a civil girl. One days meets Prince. Sie are falling in love and marry a fairy tale Wedding. They get a little Princess and a little Prince. They are a happpy Famly. If they are not dead, they live today. "

Können ihr die Grammatik kontrollieren und die übersetztung; ob sie stimmt?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Yologamer2000, 19

Es war einmal ein bürgerliches Mädchen. Eines Tages lernte sie einen Prinzen kennen. Sie verliebten sich und heirateten. Es war eine wunderschöne Märchenhochzeit. Sie bekamen eine kleine Prinzessin und einen kleinen Prinzen. Sie sind eine glückliche Familie. Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.

Once upon a time there was a civil girl. At one days she met am Prince. They fell in love and got married on a fairytale wedding. They got a little Princess and a little Prince. They were a happy Family. And if they didn't die, they still live today.

Kommentar von Yologamer2000 ,

Das Englische ist vielleicht nicht 100% korrekt

The englisch one may not be 100% accurate.

Kommentar von randomuser20 ,

Ich glaube: "At one day..." oder?

Kommentar von Yologamer2000 ,

Oh, ja, hab mich wohl vertippt, danke.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 6


Once upon a time (Komma) there was a civil (Wort) girl. At one days (Ausdruck, Grammatik, Komma) she met am (Grammatik, RS) Prince RS).
They fell in love and got married on (Präposition) a fairytale wedding. They got (Wort) a little Princess (RS) and a little Prince (RS). They were a happy Family (RS). And if
they didn't die, they still live today (Phrase)
.


Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.


Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!


:-) AstridDerPu




Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community