Frage von MidnightFeeling, 94

Kennt jemand die Übersetzung dieser Rede?

Hey liebe Community.

Meine Frage ist ob es von dieser Rede, dessen ich den Autor nicht kenne, eine deutsche Übersetzung gibt. Ich weiß, dass es sehr lange dauern würde, doch wenn jemand diese Rede für mich übersetzen könnte, wäre ich dafür sehr dankbar!

I was brought here by billions of years of physical and evolutionary forces. By stars that were born, lived, and died billions of years before my race existed.

I was brought here by chance; an incalculable number of possible pasts and futures converging.

By the years I spent as a small child learning to speak, to read, to understand. By youtube, which arose from the burgeoning internet in the microcomputer revolution that resulted from the invention of transistors which arose from the military-industrial complex's investment in STEM as a result of its utility in the most recent world war. As a result of the young Turing's idea of a machine with infinitely long tape, and the rise of an extremist German political movement which rode on the wave of misery that was Germany's economic collapse after the first world war, and came alongside the Russian revolution which led to the conditions under which the Cold War spurred the continued investment in military technology which gave us the Internet, GPS, nuclear power...

I am here because one million years ago my people were the most vicious, intelligent, and collaborative monsters this planet had ever created. Because the age of the dinosaur ended and the age of the mammal began. Because the cataclysmic nuclear reactor this planet revolves around sustained- and continues to sustain- a pocket of decreasing entropy.

Liebe Grüße

MidnightFeeling

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 23

Hallo,

wenn sich die Übersetzung dieser Rede nicht im Internet findet, wirst du sie wohl selbst übersetzen müssen, denn was du hier möchtest, ist kein Rat, sondern eine Dienstleistung und Dienstleistungen sind teuer.

Für Übersetzungen braucht es neben einer entsprechenden Ausbildung und guten Sprach- und Fachkenntnissen auch viel Zeit für Recherche, etc.

Da Übersetzungen darüber hinaus auch nicht maschinell oder per Computer angefertigt werden können, sondern Hand- und Kopfarbeit sind, kosten sie auch viel Geld, an Wochenenden sogar einen Zuschlag!

Davon lebt ein ganzer Berufszweig (oder versucht es zumindest).

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort
von burningflower, 15

Ist garantiert nicht 100%ig fehlerfrei und durch die langen, verschachtelten Sätze ist es etwas schwieriger zu verstehen aber ich hoffe ich konnte helfen:

Ich wurde hierher gebracht durch Milliarden Jahre der physischen und evolutionären Kräfte. Durch Sterne, die geboren wurden, lebten und starben Milliarden Jahre bevor meine Rasse existierte.

Ich wurde durch Zufall hierher gebracht; eine unkalkulierbare Anzahl an zusammentreffenden möglichen Vergangenheit und Zukünften.

Durch die Jahre, die ich damit verbracht habe sprechen, lesen und verstehen zu lernen. Durch youtube, welches sich aus dem aufstrebenden Internet in der Mikrocomputerrevolution ergab, das aus der Erfindung von Transistoren resultierte, welches sich wiederum aus der Investition des militärindustriellen Komplexes in STEM, in Folge seiner Nützlichkeit im letzten Weltkrieg, ergab. Als ein Resultat der Idee des jungen Turings von einer Maschine mit unendlich langem Band, und dem Aufstieg einer extremistischen deutschen politischen Bewegung, welche auf der Welle des Elends ritt, die Deutschlands Ökonomischer Zusammenbruch nach dem ersten Weltkrieg war, und kam an der Seite der russischen Revolution, welche zu den Zuständen führte unter denen der Kalte Krieg die andauernden Investitionen in militärische Technologie antrieb, die uns das Internet, GPS, Atomkraft usw. gegeben haben.

Ich bin hier, weil vor einer Million Jahre meine Leute die bösartigsten, intelligentesten und gemeinschaftlichsten Monster waren, die dieser Planet jemals erschaffen hat. Weil das Zeitalter der Dinosaurier endete und das Zeitalter der Säugetiere begann. Weil der verheerende Atomreaktor, um welchen sich dieser Planet dreht, eine abnehmende Entropie aufrecht erhalten hat, und immer noch aufrecht erhält.

Antwort
von RexImperSenatus, 1

Ist nicht perfekt, weil automatisch übersetzt - kannst du selber aber auch machen, mit google Translator  !!! Hier der Text :

Ich wurde hier gebracht durch Milliarden von Jahren der physischen und evolutionären Kräfte. Mit Stars, die geboren wurden, lebten und starben Milliarden von Jahren vor meinem Rennen gab.

Ich war zufällig hier gebracht; eine unübersehbare Zahl von möglichen Vergangenheiten und Futures konvergieren.

Durch die Jahre, die ich als kleines Kind das Lernen verbracht zu sprechen, zu lesen, zu verstehen. Durch
youtube, die sich aus der wachsenden Internet in den Mikrocomputer
Revolution entstand, die von der Erfindung der Transistoren geführt, die
von den militärisch-industriellen Komplex Investitionen in STEM als
Ergebnis seiner Nützlichkeit in der jüngsten Weltkrieg entstanden ist. Als
Ergebnis der jungen Turings Idee einer Maschine mit unendlich langen
Band, und der Aufstieg einer extremistischen deutschen politischen
Bewegung, die auf der Welle des Elends ritten, die Deutschland den
wirtschaftlichen Zusammenbruch nach dem ersten Weltkrieg und kam neben
der russischen Revolution war die führte zu den Bedingungen, unter denen der Kalte Krieg die
fortgesetzten Investitionen in Militärtechnologie vorangetrieben, die
uns das Internet gab, GPS, Atomkraft ...

Ich
bin hier, weil vor einer Million Jahren meine Leute waren die
bösartigsten, intelligent, und kollaborative Monster dieser Planet
jemals geschaffen hatte. Da das Alter der Dinosaurier beendet und das Alter des Säugers begann. Da
der umwälzenden Kernreaktor dieser Planet dreht sich um und geht weiter
anhaltender eine Tasche mit abnehmender Entropie zur Nachhaltigkeit.

Antwort
von acoincidence, 36

Ist jetzt nicht so die lyrische Besonderheit um das als Hauptschüler zu schaffen. Oder ?

Kommentar von MidnightFeeling ,

Nein ist es wirklich nicht, aber manche wörter kenne ich einfach nicht, was den Text unverständlich macht. Bzw einige Passagen die ich sehr gern verstehen würde. :)   Übrigends gehe ich auf ein Gymnasium und danke für die nette Antwort... 

Was ich dir mit auf den weg gebe

Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.

Falls du es verstehst, solltest du mich nachvollziehen können... Du Hauptschüler :p

Kommentar von acoincidence ,

Richtig. Max wer ?

Kommentar von MidnightFeeling ,

Wie Max wer? :D  Maxime bedeutet soviel wie nach einem Leitsatz leben.. Und dieser Spruch ging aus Immanuel Kants grundlegendem Prinzip der Ethik hervor, falls du das meintest? 

Kommentar von acoincidence ,

Ok.

Antwort
von LordPhantom, 46

Gib den text bei Google ein, dann müsstest du den Autor und den Titel finden. Dann kannst du auch die deutsche Version finden (falls vorhanden).

Kommentar von MidnightFeeling ,

In google wird mir error 400 angezeigt... illegal request .. Keine ahnung :/

Antwort
von nicedayornight, 50

Gib den Text bei Pons Text Übersetzung ein

Kommentar von MidnightFeeling ,

Das ist so eine Direktübersetzung die im deutschen garkeinen Sinn ergibt :/

Kommentar von nicedayornight ,

eigentlich nicht.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community