Aluminium am 27.11.2008 um 15:43 Uhr
Touchy bedeutet im Englischen soviel wie empfindlich oder weinerlich.
Die deutsche Bedeutung als denglisches Wort ist aber komplett verschieden:
Touchy ist jemand, der bei einem Gespräch o. Ä. dazu neigt, seinen Gesprächspartner ständig "anzutatschen". Ist das allgemein geläufig? Mir würde ehrlich gesagt kein 'richtig' deutsches Wort dafür einfallen.
Die Frage stelle ich vor dem Hintergrund, dass ein Lehrer von uns wissen wollte, was denn "touchy" sei.

Yes I know this word and touchy is empfindlich!

.
Aluminium am 27. November 2008 15:45 s. Erläuterungen unter der Frage.
Hallo,
"to be touchy" bedeutet soviel wie empfindlich zu sein oder auch sensibel in emotionaler Hinsicht. "to be touchy feely" ist wiederrum so zu deuten das man jemanden anfaesst. Das hat mit Beruehrung zu tun. Ich lebe in den USA seit 8 Jahren und bin mit einem Amerikaner verheiratet. Ich hoffe die Antwort hilft. Viel Glueck. Rita