Frage von HelloiLoveYou, 34

Kannst du das übersetzen?

Kann mir jemand diesen Satz auf Englisch schreiben? "Erwarte nicht von mir das ich dir schreibe nur weil du dir zu stolz bist!" Ich habe schon im Internet geschaut aber da wird es nicht richtig übersetzt! Danke schon mal im voraus!!

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von JanaMJJ, 22

Don't expect me to text you...just because you are too proud to do ;)

Antwort
von Taimanka, 9
  • Don't expect me to write to you as you are (obviously) too proud to do so/it.
  • You'd rather not expect me to write to you /to drop you a line/to text you  ... as you are most obviously too conceited to contact me.
Antwort
von AstridDerPu, 9

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.


Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!


Korrigiere aber zunächst einmal deinen deutschen Satz, z. B.

- http://www.das-dass.de/

- siehe: Fotos

- im Voraus

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!



AstridDerPu




Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten