Frage von mariaellafroh, 58

Kann nur jemand den Text auf Englisch übersetzen Danke :)?

Punk ist also nicht, wie die Menschen vermuten, eine faule, überflüssige Subkultur. Punk zeigt genau das auf, was die Menschen gerne verdrängen. Die Probleme der Gesellschaft, die festgefahrenen Strukturen, die Ängste der jüngeren Generationen. Punk konfrontiert die Gesellschaft schonungslos mit sich selbst.

2 Text Im Laufe der Jahre hat sich einiges verändert. Punk wurde in vielen Bereichen kommerzieller. Oft wurden Ideale verraten und verkauft. Den Höhepunkt hat die Kommerzialisierung des Punk wohl im Sommer 2001 erreicht. Punk wurde zum Modetrend. Nietengürtel können bei großen Bekleidungskonzernen wie H&M oder New Yorker gekauft werden. Es ist In, neu gekaufte Kleidungsstücke zu zerschneiden und mit Sicherheitsnadeln wieder zu flicken. Viele Punks laufen heutzutage mit ihren Idolen (z.B. Sid Vicious oder Ernesto Che Guevara) auf den T-Shirts herum. Idole sind etwas neues in der Punkszene. Denn dadurch, dass man sich heutzutage Idole sucht und deren Lehren folgt, geht ein großes Stück der ursprünglichen Individualität verloren. Es gibt viele bedruckte T-Shirts, Buttons und alles andere, was eigentlich nur als Reklame dient, zu kaufen. Punk ist eine Jugendbewegung, mit der sich heutzutage, wenn man es richtig vermarktet, viel Geld zu verdienen gibt. Der Großteil des Nachwuchses sieht Punk als Mode und nicht als Lebenseinstellung. Sie sind sich über die Ursprünge des Punk nicht im Klaren und definieren "ihren" Punk unbewusst neu.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 17

Hallo,

gutefrage.net ist eine Ratgeber-Plattform und kein Übersetzungsbüro. Was du hier möchtest, ist kein Rat, sondern eine Dienstleistung und Dienstleistungen sind teuer.

Für Übersetzungen braucht es neben einer entsprechenden Ausbildung und guten Sprach- und Fachkenntnissen auch viel Zeit für Recherche, etc.

Da Übersetzungen darüber hinaus auch nicht maschinell oder per Computer angefertigt werden können, sondern Hand- und Kopfarbeit sind, kosten sie auch viel Geld, an Wochenenden sogar einen Zuschlag!

Davon lebt ein ganzer Berufszweig (oder versucht es zumindest).

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu

PS: Ich finde, für Bewerbungen lohnt es sich, Geld in die Hand zu nehmen und seine Anschreiben und Unterlagen von einem professionellen Übersetzer schreiben bzw. übersetzen zu lassen.

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik francais.lingolia.com/de/ und francaisfacile.com/ - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 16

Dies ist ein Arbeitsauftrag für Profis, die damit ihren Lebensunterhalt verdienen wollen. 

GF ist kein Gratis-Übersetzungsbüro.

Antwort
von Riverside85, 34

Mach selber, Übersetzer bekommen Geld für sowas. 

Kommentar von mariaellafroh ,

Übersetzer sind schlecht. Ker

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community