Frage von Vinly, 54

Kann mir wer den kurzen Text vom englischen ins Deutsche übersetzen?

Aber bitte damit es im deutschen grammatikalisch Sinn ergibt und auch bitte mit Satzzeichen.

Um folgenden Text handelt es sich:
The people who call me arrogant most of them i like you know one day to sit with them and whoever you know a shot with them see that arm arrogant because they I think they have to proceed with me to speak with me to know the real this time. So always very well i will describe myself like
I´m affair of is my friends hate to lose honest and the derrick person you think the price but it´s part of my education

Vielen Dank im Voraus

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, Fremdsprache, Grammatik, 21

Hallo,

Ansprüche stellst du ja mal gar keine!

Wer hat denn diesen schrecklichen, fehlerhaften und z. T. völlig unverständlichen englischen Text verzapft? Ein englischer Muttersprachler war da jedenfalls nicht am Werk!

gutefrage.net ist eine Ratgeber-Plattform und kein Übersetzungsbüro. Was du hier möchtest, ist kein Rat, sondern eine Dienstleistung und Dienstleistungen sind teuer.

Für Übersetzungen braucht es neben einer entsprechenden Ausbildung
und guten Sprach- und Fachkenntnissen auch viel Zeit für Recherche, etc.

Da Übersetzungen darüber hinaus auch nicht maschinell oder per Computer angefertigt werden können, sondern Hand- und Kopfarbeit sind, kosten sie auch viel Geld, an Wochenenden sogar einen Zuschlag!

Davon lebt ein ganzer Berufszweig (oder versucht es zumindest).

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Kommentar von Vinly ,

Der Text ist der Untertitel eines YT Videos welches wiederum ein Interview beinhaltet von Christiano Ronaldo

Kommentar von AstridDerPu ,

Das macht den Text auch nicht besser.

Antwort
von AriZona04, 26

Das ist Slang pur - von jemandem abgesondert, der vorher was genommen hat! Der muss das erstmal selbst sortieren und interpretieren, finde ich.


Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, Grammatik, deutsch, 19

Gerührter Quark wird breit, nicht stark.

Selten so ein Neandertaler-Sprech gelesen.

Der Herr geruhen von "education" zu reden. 

Na sowas.

Antwort
von kiniro, 16

Help!

Got my brain knotted!

Antwort
von Mandrinio, 23

Inspektor Derrick ist auf jeden Fall auch dabei ! und irgendwann wird man mich glorifizieren und huldigen !

Antwort
von joheipo, 18

Das sieht ganz nach einem Watsäppgefasel ohne Punkt und Komma aus, getippselt von einem minderbemittelten Jugendlichen.

Daraus ist nichts Sinnvolles zu machen, wie bei Watsäpp üblich


Kommentar von trojanz ,

WhatsApp*

Kommentar von joheipo ,

Watsäpp ist Watsäpp.

Und Fratzenbuch ist Fratzenbuch.

Antwort
von GuteFrageMarius, 24

das ist so schlecht geschrieben, wie willst du da im deutschen nen sinn raus bekommen?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community