Frage von Schlauer1803, 29

Kann mir jemand von euch diese 2 Sätze da unten übersetzten?

Hallo liebe Community, wir schreiben übermorgen eine Lateinarbeit und ich weiß nicht wie ich diese beide Sätze übersetzten soll. Bitte holft mir. Der 1. Satz : Liberi expositi fame vehemtissime clamaverunt; quo clamore adducta Iupa adiit et liberos ad ripam iacentes invenit. Und der 2.Satz : Forte Faustulus pastor animalia sua ad ripam ducebat, cum subito Iupam liberos nutrientem repperit,
Bitte nicht mit Google-Übersetzter übersetzten , sondern selber. Es wäre echt toll.

LG, Benni

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Barbdoc, 29

Die ausgesetzten Kinder schrien sehr heftig vor Hunger, von dem Geschrei angezogen,kam eine Wölfen herbei und fand die am Ufer liegenden Kinder. Zufällig führte der Hirte Faustulus seine Tiere zum Ufer, als er plötzlich die Wölfin fand, die die Kinder nährte.

Antwort
von elenano, 16

Die ausgesetzten Kinder schrien sehr heftig vor Hunger; von dem Geschrei verleitet ging eine Wölfin hin und fand die am Ufer liegenden Kinder.

Zufällig führte der Hirte Faustulus seine Tiere zum Ufer, als er plötzlich die die Kinder ernährende Wölfin entdeckte.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community