Frage von misteryones, 64

Kann mir jemand schnell das ins Deutsche übersetzen?

Hey , kann mir jemand das hier übersetzen ? :

,, I just released some New music with the help of members of jaime's elswhere & the colour moral and i think you might dig it ! Hit me back and let me knew what you think . "

Ich habe schon selbst versucht es zu übersetzen, dies gelang mir jedoch nicht da meine Englischkenntnisse nicht gerade die besten sind . Zudem habe ich auch versucht es mithilfe eines Übersetzers , aus dem Internet , hinzukriegen . Dabei kam aber nichts gescheites raus .... Danke im Voraus

LG

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von MTbear, 45

Ich hab neue Musik durch die Hilfe von Mitgliedern von Jaime's Elswhere & The Colour Moral bemerkt und denke Dir wuerde es vielleicht gefallen. Meld Dich zurueck und lass mich wissen ob es Dir gefallen hat und was Du darueber denkst.

Kommentar von MTbear ,

oh..... released (hab realized gelesen)... hab das falsch uebersetzt. Released heisst veroeffentlicht bzw. wie die andern geschrieben haben, rausgebracht. Mein Fehler! Bitte austauschen.


Antwort
von hairybear, 27

Ich habe grade neue Musik mit der Hilfe von Mitgliedern von Jaimie's elswhere und the color moral rausgebracht. und ich glaube euch wird es gefallen. Schreibt mir und sagt wie euch die Musik gefällt.

Antwort
von AmiLove, 1

Die Übersetzung ist:

Ich hab neue Musik durch die Hilfe von Mitgliedern von Jaime's Elswhere & The Colour Moral bemerkt und denke Dir wuerde es vielleicht gefallen. Meld Dich zurueck und lass mich wissen ob es Dir gefallen hat und was Du darueber denkst.

Lg AmiLove❤

Antwort
von takeontheworld, 54

Ich habe gerade neue Musik mit der Hilfe einiger Mitgliedern con Jaime's elsewhere & the colour moral rausgebracht und ich kann mir vorstellen, dass es dir gefällt. Lass mich wissen wie es dir gefällt.

Kommentar von misteryones ,

Danke 😊

Antwort
von Pokentier, 8

Wenn du es selbst versucht hast, warum stellst du diesen nicht hier rein. Anhand dessen können wir sehen, wo deine Schwierigkeiten liegen und können dich verbessern oder Verständnisfragen beseitigen. Bei den Vokabeln hilft ein gutes (Online-)Wörterbuch.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 12

Hallo,

vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen sollte man ja auch die Finger lassen!

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de

AstridDerPu

Antwort
von JoachimWalter, 10

Schnell geht nicht, und übersetzen schon gar nicht...

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community