Frage von Tory1516, 70

Kann mir jemand nur einen deutschen satz ins türkische übersetzen?

Folgenden Satz bitte ins türkische: "Manche schritte zerstören alles was war."

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Enalita2, Community-Experte für türkisch, 22

Sonradan yapılan bazı adımlar, daha önceden elde edileni yok ediyor

Die korrekte Übersetzung hierzu wäre: Manche Schritte im Nachhinein zerstören alles, was man vorher erreicht hat. Ich denke, dass das so von Dir gemeint war.

Kommentar von Tory1516 ,

Enalita2 würden Sie mir noch ein paar sätze auf türkisch schreiben? Ich bitte Sie, liebe grüße 

Kommentar von Enalita2 ,

Bittesehr: erko1604@aol.com

Antwort
von morgensternnn, 35

Bazı adımlar var olan her şeyi dağıtıyor/yıkıyor.

Kommentar von Tory1516 ,

Können Sie mir noch einige sätze auf türkisch schreiben? Vielleicht in privatnachricht? Liebe grüße 

Kommentar von morgensternnn ,

klar, welche sätze denn

Antwort
von furqan1616, 47

Bazı adımlar olanları yıkıyor.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten