Frage von Anna117, 44

Kann mir jemand mit guten Russischkenntnissen diesen Text korrigieren?

Hallo liebe Community Ich habe am Montag eine Art mündliche Prüfung im Fach Russisch. Teil dieser Prüfung ist es, eine Geschichte kurz zusammenzufassen. Nur habe ich noch große Probleme mit den Endungen, sprich der Deklination der Sätze. Kann mir einer von euch diese Zusammenfassung korrigieren?

Я узнала о текста что главный герой Саша. Саша очень плохо знал, что нужно дарить женщинам в женский дене . Вера, ему жена, сказала, что её любить мимозы. Теперь Саша идёт на цветочный магазине и хочет кипит мимозы.

Die Übersetzung dazu wäre: Ich weis über den Text dass der Hauptheld Sascha ist. Sascha weiß sehr schlecht, was er Frauen zum Frauentag schenken soll. Vera, seine Frau, sagte dass sie Mimosen liebt. Jetzt geht Sascha in einen Blumenladen und möchte Mimosen kaufen.

Es wäre echt super lieb wenn ihr mir helfen könntet. LG Anna117 :)

Antwort
von Zarebrius, 25

So wäre es besser:
Я узнала из текста, что главный герой Саша. Саша очень плохо знал что нужно дарить женщинам в женский день . Вера, его жена, сказала, что она любить мимозы. Теперь Саша идёт в цветочный магазин и хочет кипит мимозы.

oder in Übereinstimmung mit den Zeiten in der deutschen Übersetzung:

Я знаю из текста, что главный герой Саша. Саша очень плохо знает что нужно дарить женщинам в женский день. Вера, его жена, сказала, что она любить мимозы. Теперь Саша идёт в цветочный магазин и хочет кипит мимозы.


Kommentar von Anna117 ,

Danke für die schnelle Antwort :)

Kommentar von LeniiLovee ,

das vorletzte Wort: *купить :)

Kommentar von Huckebein ,

Вера, его жена, сказала, что она любит мимозы. Теперь Саша идёт в цветочный магазин и хочет кипить
мимозы.

Die fett gedruckten Wörter habe ich korrigiert.


Kommentar von Zarebrius ,

Oh ihr gabt recht. Ist mir gar nicht aufgefallen.

Kommentar von dimawowaputjew ,

Ich hoffe, die Prüfung war erfolgreich trotz einiger Ecken und Kanten:

О тексте я знаю, что главным героем является Саша. Саша вообще не знает (weiß überhaupt nicht - "weiß sehr schlecht" kling sogar auf Deutsch besch***) что нужно дарить женщинам на женский день (на 8ое марта). Вера, его жена, сказала, что она
любит мимозы. Теперь Саша идёт (пошёл - je nachdem, ob er sich nun aufmacht, um Blumen zu kaufen, oder gerade auf dem Weg zu einem konkreten Blumenladen ist) в цветочный магазин и хочет купить мимозы.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community