Frage von pasi5555, 13

Kann mir jemand diesen Text auf Georgisch übersetzen?

Ohne Geld um die Welt

Hallo mein Freund,

mein Name ist John und ich bin ein Weltreisender. Ja ich reise ohne Geld um die Welt. Wenn ich starte, werde ich 22 Jahre alt sein. Sicherlich fragst du dich, warum ich so etwas mache, alle Sicherheiten ablege, um in fremde Länder aufzubrechen. Die Antwort ist - wenn auch nur für mich -  einfach. Ich will zeigen, dass es für jeden möglich ist, auch den verrücktesten Traum und die kleinste Hoffnung umzusetzen, alle Limits zu brechen, ja alles zu schaffen, was man sich wünscht. Ich stehe nun hier vor dir, zeige dir diese Mappe und hoffe auch nur ein kleines Lächeln in dein Gesicht gebracht zu haben, wenn du diese Zeilen liest.

Antwort
von 6loebau1, 4

Das kam heraus bei Google Übersetzer. Ob es richtig ist keine Ahnung  

გამარჯობა, ჩემი მეგობარი,
ჩემი სახელი არის იოანე და მე ვარ მსოფლიო მოგზაური. დიახ, მე გამგზავრება გარეშე ფული მთელს მსოფლიოში. როცა დაიწყება, მე ვიქნები 22 წლის. რა თქმა უნდა, საინტერესოა, რატომ მე ვაკეთებ რაღაც, ყველა გირაოს უნდა გააჩნდეთ შესვენება შევიდა უცხო ქვეყნებში. პასუხი - თუ მხოლოდ მე - ადვილი. მე მინდა, რომ დავანახოთ, რომ ეს შესაძლებელია თითოეული განახორციელოს თუნდაც craziest ოცნება და პატარა იმედი, რომ დაარღვიოს ყველა ლიმიტები, ასე რომ უზრუნველყოს ყველაფერი შეიძლება სურვილი. ახლა მე ვდგავარ აქ, სანამ გაჩვენებთ ამ შემკვრელის და იმედი გვაქვს, რომ მხოლოდ მოუტანა პატარა ღიმილი თქვენი სახე, როდესაც თქვენ ამ ხაზები.
gamarjoba , ch’emi megobari,
ch’emi sakheli aris ioane da me var msop’lio mogzauri . diakh, me gamgzavreba gareshe p’uli mt’els msop’lioshi. rots’a daitsqeba , me vik’nebi 22 tslis. ra t’k’ma unda, sainteresoa, ratom me vaket’eb raghats’ , qvela giraos unda gaach’ndet’ shesveneba shevida uts’kho k’veqnebshi. pasukhi - t’u mkholod me - advili. me minda, rom davanakhot’, rom es shesadzlebelia t’it’oeuli ganakhorts’ielos t’undats’ craziest ots’neba da patara imedi, rom daarghvios qvela limitebi, ase rom uzrunvelqos qvelap’eri sheidzleba survili. akhla me vdgavar ak’ , sanam gach’venebt’ am shemkvrelis da imedi gvak’vs, rom mkholod moutana patara ghimili t’k’veni sakhe , rodesats’ t’k’ven am khazebi.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community