Frage von kleenePueppii, 49

Kann mir jemand dies genau auf türkisch übersetzen?

Girl für mich bist du ein Traum  

das du hier stehst glaub ich kaum  ganz ehrlich, es ist herlich, ich begehr dich  

Girl jetzt hör mir doch mal zu  mein herz gibt keine ruh  

denn ich weiß nicht, ich begreifst nicht, es zerreißt mich  

jeder satz von dir der sagt mir du willst auch bei mir sein  

deine augen zeigen mir du lässt mich nie mehr allein  

was soll ich jetzt noch sagen  eins fällt mir ein

Belalim  

du bist meine Perle  

Belalim  

mein EngeL auf erden  

Belalim  für dich würd ich sterben  Belalim  verliebt ich bin

Girl ich denke an den tag an dem wir zwei uns sahn  

ja so ist es,wo du bitrest , man du bist es  

Girl dein lächeln lässt mich leben  

das ich dich noch besser sege  

ich bin glücklich, baby wirklich, ich beschütz dich  

jeden tag den ich mit dir in zweisamkeit verbring  

ist der tag an dem mein herz dieses lied hier singt  was soll ich jetzt noch sagen  

eins fällt mir ein

Baby du erfüllst mein Traum  

Ich geb dir alles was du brauchst  

Gott will nur dich allein  

Bitte schließ mich in dein Herz mit ein  

das Schicksal hat dich mir geschickt  genieße jeden augenblick  

eins fällt mir noch ein 

Antwort
von AskiMenzil2525, 22

Dir ist bewusst das sihc im tuerkischen kein einziger satz reimen wird?

Antwort
von Tegaru, 28

Könnte vielleicht jemand, wenn du es in ordentlichem Deutsch formulieren würdest.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten