Frage von Spongebobee, 44

Kann mir jemand der english kann, sagen was das bedeuten soll?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Kallahariiiiii, 40

Ich nehme an, da kann jemand kein Englisch und es soll eigentlich heißen:
Imagine how it is to touch the sky
Ansonsten wüsste ich nicht in welcher Reihenfolge die Wörter einen Sinn ergeben. Das würde dann bedeuten: Stelle dir vor, wie es ist den Himmel zu berühren.

Antwort
von DerDragonhunter, 34

"Stell dir vor, wie es wäre den Himmel zu berühren" 

Antwort
von daCypher, 29

Da fehlt auf jeden Fall ein "it" und ein "to"

"Stell dir vor wie ist, den Himmel berühren" (bzw. was es wahrscheinlich bedeuten sollte: "Stell dir vor wie es ist, den Himmel zu berühren")

Antwort
von Calimero9, 22

"Stell dir vor, wie es ist, den Himmel zu berühren"

Würde ich tippen, obwohl mir die Grammatik etwas fragwürdig vorkommt.

Gruß


Antwort
von BIoodMoon, 15

Es sollte wohl heißen: Stell dir vor, wie es ist den Himmel zu berühren.
Jedoch könnte da wer wohl keine Grammatik...
Richtig wäre nämlich
a) Imagine, How it is to Touch the Sky
b) Imagine, How touching the Sky is/would be

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten