Frage von pelin2504, 95

Kann mir jemand den Satz auf Englisch übersetzen :/?

-> Ich wollte das, weil ich mich für meine Kultur interessiere -> I wanted do because i'm interested in my cultur Das hört sich so falsch an :/ Danke schonmal im voraus

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 33

I wanted do (Grammatik; Ausdruck) because i'm (RS) interested in my cultur (RS; Punkt)

 

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

:-) AstridDerPu

Kommentar von pelin2504 ,

Dankeschön sie haben mir sehr geholfen und ja von Google übersetzter halte ich auch nicht viel :)

Antwort
von Aiion, 52

I wanted to do this, because I´m interested in my culture.

LG

Kommentar von pelin2504 ,

Dankeschön <3

Kommentar von Aiion ,

Bitte :) 

Antwort
von TVDFan2, 14
Ich wollte das, weil ich mich für meine Kultur interessiere

= "I wanted that because I am interested in my culture."

I wanted do because i'm interested in my cultur

Hier fehlen "to" und "that" und "culture" is falsch geschrieben. ;)

-> "I wanted *to* do *that* because I am interested in my culture."

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 9

Mein Vorschlag: 

"That's (exactly) what I wanted because I'm interested in my own culture."

P.S.: im Voraus

Gruß, earnest

Antwort
von Mignon3, 42

I wanted it because of my culture (etwas verkürzt und freier übersetzt, aber dennoch den Sinn wiedergebend)

Antwort
von SwissWeasle, 46

I wanted this because I am interested in my culture

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten