Frage von Sankaqwertzuiop, 30

kann mir jemand das übersetzen, ich verstehe nicht so viel davon und brauche es für morgen für ein Vortrag?

Die Eltern von diesem Jungen simbollisieren mit Hilfe dieser Geste,dass er immer optimistisch bleiben soll und sich nicht traurig machen soll.Die Pantomime zeigen ihn, dass er immer optimistisch bleiben soll und das was ihn traurig machen sollte einfach vergessen soll und er soll nach vorne schauen, als darüber nachzudenken.Als die Kinder ihn beleidigt haben und ihn weggeschupst haben, haben die Eltern genau diese Geste gezeigt,sodass er das er ignorieren soll,damit er nicht Traurig wird

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 18

Du sollst uns Deine eigene Übersetzung vorschlagen!

Kommentar von Sankaqwertzuiop ,

Les parents de ce garçon symbolisent par ce geste qu'il doit toujours rester optimiste et de ne pas vous rendre triste. La pantomime lui montrer qu'il est de rester optimiste sur et ce qui le rendrait triste facile d'oublier et il devrait regarder vers l'avenir à environ nachzudenken.Als enfants l'ont insulté et lui ont weggeschupst dont les parents ont montré précisément ce geste donc il qu'il devrait ignorer, alors il ne serait pas triste

Kommentar von ymarc ,

ohne "Google"-Übersetzer!?

Antwort
von VSofie, 30

ins englische?

Kommentar von Sankaqwertzuiop ,

franzosich

Kommentar von VSofie ,

haha okay damit kann ich nicht helfen :D

Kommentar von VSofie ,

The parents of this boy symbolize with the help of this gesture that he should remain always optimistic and should make himself not sad. The pantomime show him that he should remain always optimistic and that which should make him sad, he should (simply) forget and he should look forwards instead of thinking about it. When the children have offended him and have shove him,, the parents have shown exactly the same gesture, so that he should ignore this children, so that he does not become sad

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten