gutefrage.net, die Ratgeber Community
Login   |  Registrieren   |  Forum |  Richtlinien & FAQ


Kann mir jemand das hier anständig übersetzen?

gefragt von Mrlufkin am 25.02.2009 um 0:58 Uhr

I'm going to ship the item today to your Hotel. I will send it with a certified mail but I have not responsible for the item which ship to a hotel. I mean mailing errs or etc. Please make sure.

ich verstehe es nur zu 90%!

Die Online Übersetzer sind zu ungenau!

MFG Michael Hahn


Weitere Fragen zu verwandten Themen finden Sie hier:

Englisch (4933)
Übersetzen (665)
ähnliche Fragen
Frage beantworten


Parademix
beantwortet von Parademix am 25. Februar 2009 01:02
3x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Ich werde dir deinen "Gegenstand" heute zu deinem Hotel versenden. Ich werde es mit einem zertifizierten Lieferfirma versenden (sowas wie UPS), aber ich bin nicht verantwortlich für den gegenstand (hier falsches englisch verwendet) welches zu deinem Hotel versendet wird. Damit meine ich versendungsschwierigkeiten oder ähnliches. Bitte kümmere dich darum.

Was diese person dir eigentlich sagen wollte ist, dass sie dir ein Packet per bekannter Lieferfirma und auf deine Verantwortung schickt, also wenn etwas schief geht bezahlt er dir keinen schaden.

Kommentar von Dc5a128a606c10277efe7e3e8630bd53smallLeeAnn am 25. Februar 2009 09:04

Liebe Ebay-Gemeinde: das heisst, er schickt es unversichert,also, die günstigeren Versandkosten.


Nyuchan
beantwortet von Nyuchan am 25. Februar 2009 01:06
3x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Ich werde den Gegenstand/die Ware an Ihr Hotel senden. Ich werde es per Einschreiben schicken, aber ich übernehme keine Verantwortung für den Gegenstand/die Ware (die zum Hotel gesendet wird ?? [das englisch klingt seltsam]. Gemeint sind Postfehler oder dergleichen. Bitte gehen sie sicher.

Ich denke das das ganze einfach heißt: Ich schicke die Ware zum Hotel, mache es per Einschreiben aber übernehme keine Garantie für Fehler von seiten der Post.

Kommentar von D6b06b4331f88b9ba16e9d70a6cd3d6dsmallPianoman81 am 25. Februar 2009 01:09

endlich jemand der einschreiben richtig übersetzt!!!!! DH!

Kommentar von Simple_avatar3smallNyuchan am 25. Februar 2009 01:12

Was ist denn DH? ;)

danke g


kplayer
beantwortet von kplayer am 25. Februar 2009 01:00
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

gehe unter abacho der übersätzer das ist sehr gut


wiesenau
beantwortet von wiesenau am 25. Februar 2009 01:00
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

guck mal bei babelfish. Bist du grad im Hotel? Jemand an der Rezeption kann bestimmt englisch.


anonym
beantwortet von Blogtown am 25. Februar 2009 01:03
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Naja, abgesehen davon das das Englisch nicht das beste ist würde ich etwas vorschlagen wie: "Ich werde den Gegenstand heute zu ihrem Hotel verschicken. Ich schicke ihn mit zertifizierter Post (wahrscheinlich Abgrenzung von dubiosen Privatunternehmen), aber ich trage keine Verantwortung für den Gegenstand. Das bezieht sich auf Fehler im Postablauf. Bitte gehen sie sicher (das das so in Ordnung ist?!)"

Bisschen mehr Informationen hätten vielleicht noch helfen können ;) Hoffe das hilft dir.


anonym
beantwortet von Mrlufkin am 25. Februar 2009 01:29
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Vielen Dank an Alle! Ich muss doch noch mal etwas Englisch lernen :-)

Jetzt sollte ich morgen noch im Hotel anrufen, da das Hotel in Las Vegas ist und ich erst ab Mittwoch da bin! Ich habe ihn extra geschrieben, wann ich dort bin! Weiß zufällig jemand, wie lange so ein Paket von New York nach Las Vegas ca. 3000 km unterwegs ist!

MFG Michael


anonym
beantwortet von Mrlufkin am 25. Februar 2009 01:37
0x
Die Antwort ist hilfreich? Dann klick mich!

Kann mir noch jemand eine Antwort übersetzen? Das wäre echt super!!!

Hallo

OK, Vielen Dank!

Können sie mir vielleicht noch sagen, wie lange der Versand ungefähr dauern wird?

MFG Michael


Frage beantworten

Verwandte Fragen

Verwandte Fragen

Noch nicht die richtige Antwort? Dann hier in allen Fragen und Tipps suchen:




Die unter gutefrage.net angebotenen Dienste und Ratgeber Inhalte werden nicht geprüft. Die Richtigkeit der Inhalte wird nicht gewährleistet. Bitte lesen Sie hierzu auch unsere Rechtlichen Hinweise.