Kann mir jemand das auf türkisch oder englisch übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

sana bi kere birsey önemli olduysa, o hep önemli kalcak

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

* wen du ne frage stellst musst du auch mit solchen antworten umgehen ansonsten lass es doch lieber sein*!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Senin icin birşey önemli olduysa, sana hiçbir zamanda önemsiz olmicak.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Sucuk Ayran güle güle tamam. (Übersetzung auf Türkisch) Hoffe ich konnte dir damit helfen. Lg

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von DieserFelix
06.06.2016, 01:15

Anstatt des zweiten güle muss ein Hayat hin.

1
Kommentar von Valerie19
06.06.2016, 01:20

güleeee meeen haha schaut mal im youtube
alter keks 😂

1
Kommentar von crazymofo5
02.10.2016, 17:11

das ich dumme antworten nicht schätze sollte dir klar sein

0

Was möchtest Du wissen?