Frage von ichbincooldul, 23

Kann mir jemand bitte helfen folgendes Motto auf englisch zu übersetzen?

'mach aus dem, was heute ist, das, was es morgen sein wird' inhaltlich würde es auch reichen, halt so, dass es noch auf englisch gut klingt

diverse übersetzungshilfen und diesen ganzen kram hab ich schon ausprobiert aber da kommt nichts gutes raus

Antwort
von fischele, 13

Make today's stuff to what it'll be tomorrow.

Kommentar von ichbincooldul ,

also estmal danke! kann man das wirklich so sagen oder ist das ehr zu legär?

Antwort
von berieger, 5

Mein Zimt: "make today what it will be tomorrow". Oder noch besser: CHANGE Today into Tomorrow. Warum? Der Satz von dir ist nicht schnell zu begreifen. Also sinngemäß man sollte das was heute passiert umwandeln in die Realität von Morgen; also etwa ein Gedanke heute in eine Erfindung von Morgen.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten