Frage von TOP123love, 46

Kann mir jemand bitte diesen kurzen Text auf Französisch korrigieren, BITTE?

Je m’appelle Rahel Burri et j’ai 15 ans. je suis né le 7 mars 2001 à Hong-Kong.

J’ai les yeux bruns. Ma couleur de cheveux est aussi brun, mais j’ai me teint lescheveux rougeâtre.

Pendent mesloisirs, j’écoute de la K-pop, c’est korean pop. En hiver, je vais chaqueSamedi à l’entrainement du patinage artistique. Je veux également aller à uneécole d’art, parce-que mon plus grand rêve est deviens une actrice coréenne.

Ma mèrevient d’Hong Kong. Mais j’avais grandi à Pékin. Avec 8 ans, ma famille et moi,nous démangeons en Suisse. Maintenant, nous habitons depuis 7 ans en Suisse.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 42

Ich nehme an, du bist ein Mädchen (für die Angleichung) :

Je m’appelle Rahel Burri et j’ai 15 ans. Je suis née le 7 mars 2001 à Hong-Kong.

J’ai les yeux bruns. Ma couleur de cheveux est aussi le brun, mais je me les teins en roux.

Pendent mes loisirs, j’écoute de la K-pop, c’est de la musique pop coréenne. En hiver, je vais chaque samedi à un entraînement de patinage artistique. Je veux également faire une école d’art, parce que mon plus grand rêve est de devenir actrice en Corée.

Ma mère vient de Hong Kong, mais j'ai grandi à Pékin. A 8 ans, ma famille et moi, nous sommes partis (nous avons émigré) en Suisse, où nous habitons maintenant depuis 7 ans.

Du kannst dich schon auf meine Version verlassen. Falls du Fragen hast, antworte ich gerne.

LG


Kommentar von achwiegutdass ,

Herzlichen Dank fürs Sternchen ! :)

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 31

Proposition 4U :

Je m’appelle R.B. et j’ai 15 ans.  Je suis née le 7 mars 2001 à Hong-Kong.

J’ai les yeux bruns. Mes cheveux sont bruns aussi , mais plutôt roux.

(Meine Deutung!)

Pendant mes loisirs,  j’écoute de la musique K-pop, c’est du korean pop.  En hiver,  je fais chaque samedi du patinage artistique. Je veux également aller à une école des beaux-arts  parce que mon plus grand rêve est de devenir actrice en Corée.

Ma mère vient de Hong Kong.  Mais j’ai  grandi à Pékin. À  8 ans, ma famille et moi, nous avons déménagé  en Suisse. Maintenant, nous habitons depuis 7 ans en Suisse.

Nur so einfach wie möglich verbessert!

Die idiomatischere Version ist schon da.



Antwort
von lenahauptvogel, 25

Ich kann leider nur den ersten und den letzten Absatz komplett überzetzen, aber vielleicht hilft es dir!
Ich heiße Rahel Burri und bin 15 Jahre alt! Ich wurde am 7. März 2001 in Hongkong geboren.
...
Als ich 8 Jahre alt war, zog ich mit meiner Familie in die Schweiz. Mittlerweile lebe ich 7 Jahre dort.
Den Rest versteh ich leider selber nicht so genau, aber kopier den Text mal und füge ihn hier http://mobile.pons.com/dict/search/mobile-results/ ein!
LG

Kommentar von achwiegutdass ,

Es geht nicht darum, den Text ins Deutsche zu übersetzen, sondern zu korrigieren...

Antwort
von brido, 7

Ich habe das männliche Geschlecht angenommen 

J’ai les yeux bruns. Ma couleur de cheveux est brun  aussi, mais je me teins les cheveux en rouge.

Pendent mes loisirs, j’écoute de la K-pop, c’est du korean pop. En hiver, je vais chaque samedi à l’entrainement du patinage artistique. Je veux également aller dans une école d’art, parce que mon plus grand rêve est de devenir une actrice coréenne.

Ma mère vient d’Hong Kong. Mais j’ ai  grandi à Pékin. Quand j´avias  8 ans, ma famille et moi, nous sommes déménagés en Suisse. Maintenant, nous habitons depuis 7 ans en Suisse.

Diese Frage beantworten 2  Bearbeiten 3 Antworten


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten