Frage von DaCook, 55

Kann mir jemand bitte das ins türkische übersetzen?

Stell dir beim fußball einfach vor das der ball eine person wäre die du hasst

Antwort
von Aylin1, 27

Futbol Oynarken topun nefret ettigin birisi oldugunu düsün 

Kommentar von Hanso112 ,

Er sagt nicht das du jemanden vorstelleb sollst der Fußball haßt

Kommentar von Aylin1 ,

Hab ich auch nicht gesagt 

Kommentar von Hanso112 ,

sondern das der ball eine person ist die su als Person haßt

Kommentar von Aylin1 ,

Ja und ich meinte topun nefret ettigin birisi oldugunu düsün damit ist ja der Ball gemeint 

Antwort
von Hanso112, 31

Sannet ki futbol da top bir insan gibi ondan gicik kapiyorsun

Kommentar von Aylin1 ,

Bir gicik oldugun insan

Kommentar von anonm047 ,

Das ist doch seehr umgangssprachlich:D

Kommentar von Aylin1 ,

Ja gicik ist ja auch nicht wirklich hassen 

Antwort
von anonm047, 26

Übersetzung: Futbol oynarken nefret ettiğin birini hayal et.

Kommentar von anonm047 ,

Sorry ich berichtige mich: Futbol oynarken topun nefret ettiğin biri olduğunu hayal et.

Kommentar von Hanso112 ,

Falsch du sagst das du jemanden vorstellen sollst der Fußball haßt das ist nicht die Übersetzung

Kommentar von anonm047 ,

Nein Hanso. Das ist richtiges türkisch. Frag mal deine Mutter oderso ob es richtig ist(es ist richtig) falls deine Mutter Türkin ist.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community