Frage von TomGert, 38

Kann mir jemand beim Übersetzen von alter, deutscher Schrift helfen?

Hallo, ich bin ein bisschen in der Ahnenforschung unterwegs gewesen und habe 3 Ausschnitte in folgendem Dokument gefunden: "Kriegsranglisten und -stammrollen des Königreichs Bayern, 1. Weltkrieg 1914-1918"

Ich wäre dankbar für alles, was ihr aus diesen Ausschnitten entziffern könnt! :)

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von aetnastuermer, 32

Hier ist die vollständige Version der Ausschnitte:

Grün: Landwirt Gebenhofen Friedberg

verh. seit 16.7.12 mit Kreszenz geb. Lechner  2 Kinder

Ambros + u. Afra + H. geb. Nodlbichler  Gütler Gebenhofen

Rot: 21. Februar 1890 Gebendorfen V. Bez. Friedberg Reg.Bez. Oberbayern

Eltern + vorm. kene   Garmisch

kath.

landw. Dienstknecht  8 Wochen Gefängnis  Aichach

Blau: Schreiner  Zusamaltheim

verh. seit 26. März 1913 mit Marie geb. Schiffelholz  1 Kind

+ Georg u. Theres geb. Müller Schreiner Zusamaltheim 



Kommentar von aetnastuermer ,

Korrektur: In dem roten Abschnitt heißt es selbstverständlich auch "Gebenhofen"!

Kommentar von TomGert ,

Hallo, danke für diese ausführliche Antwort, mit dieser wurden alle meine Fragen nun geklärt! :) Hättest du denn noch Zeit/Lust, mir noch etwas kleineres zu übersetzen?

Kommentar von aetnastuermer ,

Selbstverständlich!!

Kommentar von TomGert ,

Den Ausschnitt habe ich in einer anderen Frage hochgeladen, aber bis jetzt konnte nicht alles entziffert werden :)

Kommentar von aetnastuermer ,

Handelte sich dabei um den Eintrag in der Wehrstammrolle? Dazu habe ich soeben eine Antwort verfasst. Alle anderen Anfragen zur Umschreibung wurden korrekt beantwortet.

Antwort
von adabei, 25

 Ich kann leider auch nur einige Wörter und Namen sicher lesen.

GRÜN:

Landwirt / Gebenhofen bei Friedberg

Hochzeit  16.7.12 mit Kreszenz geb. Lechner / 2 Kinder

........ + und Afra + / geb. .....bichler (Nadlbichler ???) / Günther / Lebenkofen

ROT:

21. Februar 1890 Gebenkofen  ......... Regierungsbezirk Oberbayern

Eltern + ........... Kainz / Garmisch

(In der letzten Spalte kann ich unten noch "8 Wochen Gefängnis" lesen.)

BLAU:

Schreiner / Zusamaltheim

(dann kommt wahrscheinlich das Hochzeitsdatum)

mit Maria / geborene Schiffelholz / 1 Kind

Georg und ......... geb. Müller

Schreiner / Zusamaltheim

____________________________________________

https://de.wikipedia.org/wiki/Gebenhofen

https://de.wikipedia.org/wiki/Zusamaltheim

   

Antwort
von Diary17, 34

Hey ich glaube es ist die Schrift Sütterlin habe leider keine zeit zu übersetzten bin mir auch nicht ganz sicher ob es sütterlin ist . Kannst bei Google ein geben da kommen so Buchstaben Tabellen .

Hoffe hilft dir trotzdem

Antwort
von oppenriederhaus, 38

vielleicht hilft Dir das weiter

http://www.suetterlinschrift.de/Lese/Sutterlin0.htm

Antwort
von Wernerbirkwald, 26

Schick das mal an Peter Dörling,der hat mir schon geholfen.

email@peter-doerling.de

Antwort
von Fairy21, 19

In dem Grün umrandeten erkenne ich;:

16.7.12

mit

.....

geb.Lechner

2 Kinder    Lebenshafen


Blau umrandet,:
.....

mit Marie

geb. Schiffelholy

1 Kind


rot umrandet;:

 21.

.....

1890


Mehr erkenne ich leider nicht.




Kommentar von adabei ,

Der eine Name heißt sicher "Schiffelholz".

Kommentar von Fairy21 ,

Bestimmt.

Schwer das zu erkennen.

Kommentar von adabei ,

"Gebenhofen" ist ein Ort.

https://de.wikipedia.org/wiki/Gebenhofen

Antwort
von retter19, 24

Ich selber nicht, aber frag mal hier:
https://www.ersterweltkrieg.bundesarchiv.de

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community