Kann mir jemand bei diesem Lateinsatz helfen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Wo kommt der Satz denn her? Hast du dir den selber ausgedacht? Kommt er vom Google-Translator? Oder kommt er von Echo und Narcissus?

Brevi [tempore] ego vox tantum ero = In kurzer [Zeit] werde ich nur eine Stimme sein.

LG
MCX

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von murmaeltier
10.12.2015, 20:16

Stand so in einer Klassenarbeit. Hab ihn mir gemerkt, da ich locker 5 min. daran am grübeln war

0

Meiner Meinung nach ergibt der Satz ebenfalls keinen Sinn.
Würde ihn aber so übersetzten:
In kürze hatte nur ich eine Stimme.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?